읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[디어 애비 인생 상담] 독한 향수 냄새 때문에 숨이 막혀요

입력
2019.02.12 04:40
23면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

DEAR ABBY: I have a delicate problem. My boss’s wife wears a very strong perfume. Every time she walks into the office, I get a headache and feel nauseated for hours.

애비 선생님께: 제게는 미묘한 문제가 있습니다. 제 상사의 배우자분께서는 향이 강한 향수를 사용하세요. 배우자분께서 사무실에 들어오실 때마다 저는 두통을 겪고, 몇 시간 동안이나 매스꺼움을 느낍니다.

I am allergic to perfume, and women do not seem to understand that while they “think” they smell good, they are really making me sick.

저는 향수에 알레르기가 있어요. 여자들은 향수 냄새가 좋다고 ‘생각’하기는 해도 저는 향수 냄새를 역겨워 한다는 것을 이해하지 못하는 것 같습니다.

When the boss’s wife comes in, I try to stay in my office, but the smell is so overpowering I can’t escape. How should I handle this?

HOLDING MY BREATH IN TALLADEGA, ALA.

상사의 배우자분이 올 때, 저는 제 사무실에 있으려고 하지만, 향수 냄새가 너무 강해서 피할 수가 없어요. 제가 이 문제를 어떻게 해결할 수 있을까요?

앨라배마 주 탈라데가의 숨을 참고 있는 사람

DEAR HOLDING: For the sake of your health, you must speak to your employer and explain your sensitivity to perfumes and the effect they have on you. You are far from alone in this problem - many others also have allergic reactions when exposed to perfumes, after-shave or scented products of any kind.

숨을 참고 계시는 분께: 독자분의 건강을 생각하셔서 고용주분께 가셔서 독자분께서 향수에 민감하며, 향수가 어떤 영향을 미치는지를 설명해 드리셔야만 합니다. 독자분 말고도 많은 사람들이 향수나, 애프터 쉐이브 또는 향이 들어간 다른 제품들에 노출되었을 때 알레르기 반응을 보이고는 합니다.

Ask your boss to please ask his wife to forgo the perfume when she visits the office because it gives you a headache and an upset stomach. How else will he - or she - know there’s a problem?

상사분께 말씀하셔서 향수가 독자분께 두통과 메스꺼움을 일으키니 배우자분께 사무실에 오실 때는 향수 사용을 피하시도록 요청해 달라고 부탁하세요. 그렇지 않으면 상사분께서는 문제가 있다는 사실을 모르실 테니까요.

[주요 어휘]

* nauseated 메스꺼워 하는 (= to become affected with nausea)

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.