읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림

[메디컬 잉글리시] 평소 때와 다른 약 처방

입력
2017.07.13 04:40
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

(P = patient; HE = hospital employee; D = doctor)

HE: Here is the medicine your doctor prescribed for you today. Take this medicine only once a day for the first three days. Afterward, start taking them twice a day.

직원: 여기 오늘 선생님이 처방해 주신 약입니다. 이 약은 3일 간은 하루에 한 번만 드시고, 그 이후부터는 하루에 2번씩 복용하시면 됩니다.

P: Are you sure this is mine? I’m used to taking this medicine twice a day.

환자: 약이 잘못 나온 것 같은데요? 늘 먹던 약인데, 저는 항상 매일 2알씩 먹었어요.

HE: I brought them to you exactly as prescribed. Didn’t your doctor tell you anything?

직원: 처방해 주신 대로 약을 받아왔는데, 혹시 의사 선생님께서 설명 안 해주셨나요?

P: He said something, but the way you describe is different from the way I’m used to.

환자: 해주셨는데, 이건 제가 늘 먹던 방법과 달라요.

HE: Would you like to see the doctor again and ask him in person?

직원: 그럼 다시 한 번 선생님 뵙고 선생님께 여쭤보시겠어요?

P: Yes, please.

환자: 네, 그러고 싶네요.

HE: All right. He is consulting another patient now, but I can probably get you in right after that. Take a seat and wait here.

직원: 알겠습니다. 선생님께서 지금 진료 중이시라 지금 진료 중이신 분 끝나고 바로 여쭤봐 드리겠습니다. 잠시만 앉아 계세요.

(The doctor steps out of his office.)

(의사 선생님이 나온다.)

HE: Doctor, here’s a patient who has a question about the dosage you prescribed today.

직원: 선생님, 환자분께서 오늘 처방해 주신 약에 관련해서 여쭤볼 게 있다고 하세요.

D: What is the problem?

선생님: 네, 무슨 문제 있으신가요?

P: I’ve been taking this medicine for some time now, but the dosage you have prescribed is different from the one I’m used to. I was a patient of Dr. Ahn So-hoon before, and he told me to take this medicine twice a day.

환자: 네, 이 약 제가 늘 먹던 건데 복용법을 다르게 처방해 주셔서요. 제가 원래는 안소훈 교수님한테 진료를 받았었는데, 그 분은 복용법을 매일 2알로 처방해 주셨어요.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.