저희 친근하게 말 비꼬기 동호회에서 파티를 열기로 했어요!
이 천재 양반이 예산은 충분히 잡아 뒀나 모르겠네요! 하!
참석 인원은요?
이 친구는 손가락이랑 발가락으로 숫자를 세니까, 20명 이상은 아니었으면 좋겠네요!
하필이면 이 친구의 IQ랑도 같은 숫자네요! 하!
여기 제 친구같이 맛 간 녀석이랑 어울리는… 바나나 후식 같은 것도 있을까요?
고마워! 하지만 너를 위해 뭔가 있으면 하는데… 미친 땅콩 같은 거!
이거 시간이 좀 걸리겠네요!
* bananas, nuts: 원래 뜻은 바나나와 견과류지만, 이외에도 미친, 정신 나간, 얼간이 같은 의미도 있음.
Sarcasm is still a sarcasm and it still delivers a mean punch, even when the intentions is meant to be friendly. At this rate, who knows how long they will stay friends for?
비꼬는 말은 아무리 친근하더라도 상대방의 기분을 상하게 하죠. 이렇게 나가다간 친구든 동호회든 얼마나 오래갈지 모르겠네요!
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0