Conservative party should change, innovate itself
보수 통합당은 변화하고 혁신해야 한다
The main opposition, the conservative United Future Party (UFP), is in a state of chaos as it has failed to install a new interim leader following its crushing defeat in the April 15 general election. A row over the appointment of Kim Chong-in, the former campaign chief, to lead the party has created the chaotic situation. This makes the reeling party's future murkier than ever.
제1 보수야당인 미래통합당은 4.15 총선에서 참패한 후 새 임시 대표가 취임을 못해 혼돈 상태에 빠졌다. 선거대책위원장이던 김종인씨의 당대표 임명에 관한 갈등이 혼란을 야기했다. 이는 비틀거리는 통합당의 미래를 더욱 어둡게 만들고 있다.
The feud erupted after the UFP approved the nomination of Kim as head of the party's interim leadership committee during its National Committee meeting Tuesday. The problem is that the veteran politician has rejected the nomination because the party failed to guarantee him an extensive term.
이번 불화는 화요일 통합당이 전국위원회에서 김씨의 임시 지도부 위원장 지명을 승인한 후 발생했다. 문제는 당이 광범위한 임기를 보장하지 못하자 베테랑 정치인인 김씨가 대표 지명을 거부한 것이다.
Simply put, Kim has no intention of serving as an interim leader for only four months until the UFP convenes a national convention in August to elect a new leader in accordance with the party constitution. That's why he has called for a revision of the party's constitution so that he can lead the party at least until next spring. His aim is apparently is to influence the process of choosing the party's presidential candidate in the 2022 election.
간단히 말하면, 김씨는 통합당이 당헌에 따라 오는 8월에 전당대회를 열어 새 지도자를 선출할 때까지 단 4개월간 임시 대표로 일할 의사가 없는 것이다. 이는 김씨가 최소한 내년 봄까지 당을 이끌 수 있게 당헌을 개정할 것을 요구한 이유다. 분명 그의 의도는 2022년 대선에 출마할 대통령 후보자를 선정하는 과정에 영향력을 행사하려는 것이다.
But the party has failed to meet Kim's demand. Reports said that the UFP could not hold a Standing National Committee meeting to revise a party rule to push back the date of the convention this summer. The failure is a direct result of senior party members boycotting the meeting in order to bid for the party leadership in August.
그러나 통합당은 김씨의 이런 요구를 받아들이지 않았다. 보도에 의하면, 통합당은 올 여름 전당대회 날짜를 연기하도록 당규 개정을 위해 상임전국위원회를 개최할 수가 없었다. 이는 원로 당원들이 8월 새 지도부 경선에 참여하기 위해 상임전국위 개최를 무산시킨 결과다.
Whatever the reason, the party, whose predecessor was the Saenuri Party led by impeached President Park Geun-hye, will remain rudderless and reeling from the election defeat. The UFP and its "satellite" party garnered only 103 seats in the 300-member National Assembly, compared with 180 seats won by the liberal ruling Democratic Party of Korea (DPK) and its affiliate.
그 이유가 무엇이든, 탄핵으로 물러난 박근혜 전 대통령이 이끌었던 새누리당이 전신인 통합당은 지도자가 없는 상태로 선거 패배에서 헤어나지 못할 것이다. 통합당은 위성정당과 함께 300석의 국회의석 중 103석밖에 얻지 못했다. 이는 여당인 더불어민주당과 그 계열 정당이 180석을 차지한 것과는 대조된다.
The UFP is currently headed by its floor leader and acting party chief, Rep. Shim Jae-chul, after Hwang Kyo-ahn resigned from the chairmanship over the election loss. Selecting a new leader, interim or regular, is crucial in rebuilding the party and regaining the public's trust. Of course, it is doubtful that the interim leadership under Kim, even if installed, could normalize party operations by bringing about drastic change and innovation. But it is hard to understand why the UFP has run the risk of sinking into an abyss.
황교안 대표가 선거 패배의 책임을 지고 사임한 후 통합당은 현재 원내대표이자 당대표 권한대행인 심재철 의원이 이끌고 있다. 임시든 정규든 간에 새 지도자를 뽑는 것은 당을 재건하고 대중의 신뢰를 회복하는 데 중요하다. 물론 김종인 하의 임시 지도부가 취임하더라도 급격한 변화와 혁신을 통해 당 운영을 정상화할 수 있을지는 의문이다. 그러나 통합당이 미궁으로 빠져들 위험을 무릅쓰고 있는지 이해할 수 없다.
The reason is clear. Its party members, especially senior lawmakers, are still refusing to give up their vested interests, while engaging in old politics. They are putting their personal interests and political ambitions before the needs of the party, instead of advocating for true conservative causes. Internal fighting still persists between the pro-Park Geun-hye faction and the rest.
이유는 명백하다. 통합당 당원들, 특히 원로 의원들은 구태의 정치를 하면서 아직도 기득권을 포기하길 거부하고 있다. 그들은 진정한 보수의 대의를 옹호하는 것 대신에 자신들의 개인적 이해와 정치적 야심을 당의 필요보다 우선시하고 있다. 친박계와 다른 계파간의 당내 싸움은 아직도 계속되고 있다.
Without going beyond such dog-eat-dog factional strife and internal division, the UFP has no future. An opposition party is required to serve as a counterbalance to the stronger ruling party and the government. Thus the UFP should resolve the leadership dispute as soon as possible to ensure the country has democratic checks and balances. For this, it should change and innovate itself. Otherwise, it has no reason to exist.
이런 치열한 계파 투쟁과 내부 분열을 넘어서지 못하면 통합당은 미래가 없다. 야당은 더 강해지는 여당과 정부에 대해 균형자 역할을 해야 한다. 따라서 통합당은 민주적 견제와 균형을 이루기 위해 가능한 빨리 지도부 분쟁을 해결해야 한다. 이를 위해 통합당은 스스로 변화하고 혁신해야 한다. 그렇지 않으면 통합당은 존재할 이유가 없다.
코리아타임스 논설위원실
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0