
California declared emergency as virus death toll rises in US
미국 내 사망자 늘어나자 캘리포니아 비상사태 선포
LOS ANGELES (AFP) – The death toll in the United States from the new coronavirus rose to 11 on Wednesday, as lawmakers in Congress agreed to provide more than $8 billion to fight the rapidly spreading disease.
미국 의회가 빠른 속도로 확산하고 있는 바이러스에 맞서기 위해 80억 달러 이상의 긴급 자금 지원에 합의했고, 이 신종 코로나바이러스로 인한 미국 내 사망자 수는 수요일 11명으로 늘어났다.
California Governor Gavin Newsom declared an emergency as he reported the state’s first fatality from the COVID-19 illness – an elderly person who had taken a cruise to Mexico – while health officials in nearby Washington state said a 10th person had died there.
개빈 뉴섬 캘리포니아 주지사는 멕시코행 크루즈 선에 탑승한 한 노인이 코로나19로 인한 캘리포니아 최초의 사망자가 됐다고 보고하며 비상사태를 선포했다. 워싱턴 주 보건당국은 워싱턴 내 10번째 사망자가 나왔다고 발표했다.
“The State of California is deploying every level of government to help identify cases and slow the spread of this coronavirus,” Newsom told reporters.
뉴섬 주지사는 기자들에게 "캘리포니아 주는 코로나바이러스의 확산을 늦추기 위해 최선의 노력을 다하고 있다”고 말했다.
“This emergency proclamation will help the state further prepare our communities and our health care system in the event it spreads more broadly.”
이어 "이번 비상사태 선포는 코로나 19가 더 널리 퍼질 때를 대비해 우리 지역사회와 의료체계의 대비 태세를 갖추는 데 도움이 될 것”이라고 덧붙였다.
Earlier in the day, Los Angeles County officials reported six new cases in the West Coast metropolis, while the number of confirmed cases in New York state rose to 11.
이날 오전 로스앤젤레스(LA) 카운티 관계자들은 LA에서 6건의 새로운 확진 사례를 보고했고 뉴욕 주에서는 확진 사례가 총 11건으로 늘어났다.
One of the Los Angeles cases concerns a medical screener at the city’s international airport checking overseas travelers for symptoms.
로스앤젤레스 확진자 중 한 명은 LA국제공항에서 해외 여행객들의 증상을 검사하는 직원인 것으로 나타났다.
The Department of Homeland Security said the worker was under self-quarantine at home along with family members and was showing mild symptoms.
미 국토안보부(DHS)는 해당 직원이 가족과 함께 자가격리에 들어갔으며 가벼운 증상을 보인다고 밝혔다.
That person’s last shift at the airport was on February 21 and the symptoms began on February 29, a statement said.
이어 해당 직원의 마지막 공항 근무가 2월 21일이었고, 감염 증상은 2월 29일부터 나타났다고 성명을 통해 밝혔다.
코리아타임스 홍지민
“시사와 영어를 한 번에” Korea Times Weekly
m.koreatimes.co.kr/weekly.htm
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0