읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

같이 어울릴 친구가 없어 외로운 부부

입력
2018.09.14 04:40
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

DEAR ABBY: We are in our late 40s and have two elementary school-age children. My husband and I are actively involved in our church and at our children’s school. However, we have no friends we can just hang out with. We used to be part of a small group of friends from church, but one family had a falling out with the others.

애비 선생님께: 우리 부부는 40대 후반이고 초등학생인 두 아이가 있습니다. 저와 제 남편은 교회와 아이들의 학교 일에 열심히 참여합니다. 하지만 우리에게는 같이 어울릴 수 있는 친구들이 없어요. 우리 부부는 교회에서 몇몇 친구들로 구성된 작은 모임에 속했는데, 한 가족이 다른 사람들과 사이가 나빠졌습니다.

Somehow we got dragged into it, and now no one interacts with us anymore. The parents of our children’s friends attend another church and have a group they’re part of, but we are not.

그럭저럭 우리는 붙어 있게 되었는데, 지금은 아무도 우리와 교류하려 하지 않습니다. 아이들 친구들의 부모는 다른 교회에 다니고 다른 그룹에 속해 있지만, 우리는 아니에요.

When I was working, we could afford to have the kids in activities but there wasn’t much time. Now that I am not working the time is there, but not the money. People our age have empty nests or are grandparents. We’d love to have friends, but we don’t know how to resolve this.

LEFT BEHIND IN SPARKS, NEV.

제가 일을 할 때에는 아이들을 여러 활동에 참여시킬 형편은 되었지만, 시간은 많이 없었습니다. 이제 저는 일하지 않기 때문에 시간은 많지만, 돈이 없어요. 우리 세대의 사람들은 아이들이 떠난 텅 빈 집에 살거나 할아버지, 할머니들입니다. 우리에게 친구가 좀 있었으면 좋겠습니다만, 이 문제를 어떻게 풀어야 할지는 모르겠어요.

네바다 주 스팍스의 뒤처지는 독자

DEAR LEFT BEHIND: Why not invite your children’s friends and their parents over? You already have something in common with them. If that doesn’t work, a way to make new friends would be to sign your children up for affordable extra-curricular activities such as YMCA, YWCA, Little League or Scouting.

뒤처지는 독자 분께: 아이들 친구들과 부모들을 집으로 초대하는 건 어떤가요? 독자 분은 이미 그들과 공통의 무언가를 가지고 있습니다. 그게 잘 안 된다면 새로운 친구를 만날 방법은 YMCA, YWCA, 어린이 야구 리그, 혹은 스카우트 활동 같은, 감당할 만한 방과 후 활동에 아이들을 가입시키는 것입니다.

That way, you’ll meet other parents with similar interests. Another alternative would be for you and your husband to join a service club so you can meet others who contribute to the community. If you give it a try you will widen your circle of acquaintances, which can lead to friendships.

그렇게 하면, 독자 분 부부는 비슷한 관심사를 가진 다른 부모들을 만나게 될 거예요. 독자 분과 독자 분의 남편을 위한 또 하나의 대안은 봉사 클럽에 가입해서 지역 사회에 공헌하는 사람들을 만나는 것입니다. 한 번 시도해 본다면 독자 분은 지인의 범위를 넓히게 될 것이고, 그것은 곧 우정으로도 발전할 수 있을 것입니다.

[주요 어휘]

involved in 열심인 (=to give a lot of time, effort, or attention to something)

hang out 어울리다 (=to spend a lot of time in a place or with a person or a group of people)

fall out 사이가 나빠지다 (=to cease to be on friendly terms)

empty nest 자녀가 장성하여 집을 떠나고 부모만 남은 가정 (=a home or a family where the children have grown up and moved away)

acquaintance 지인 (=someone who you have met and know slightly, but not well)

코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.