It may be necessary to check the returning patient’s previous medical records and ensure that he/she is seen by the same doctor whenever he/she visits. The name, date of birth, and ID number of the patient must be checked before consultation.
이전에 해당 과마다 만났던 의사 선생님과 의무 기록을 확인하여 환자가 지속적으로 같은 의사 선생님께 진료를 볼 수 있도록 안내할 수 있다. 재진 시에는 이름과 생년월일로 환자 번호를 확인해야 한다.
Conversation with a returning patient who has come to the hospital without booking first
재진 환자가 예약 없이 온 상황에서의 실전 대화
(HA = hospital administrator 직원; P = patient 환자)
HA: Good morning, ma’am. How may I help you?
직원: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
P: I’m here to have my son seen by a doctor. Can I see the pediatrician now? My son here stayed up all night throwing up and running a fever. His fever has gone down a bit since I gave him a fever reducer.
환자: 네, 우리 아들이 아파서 왔어요, 소아과 선생님 볼 수 있을까요? 어제 밤에 토하고 열이 났어요. 상비하고 있는 해열제를 먹였더니 열은 좀 가라앉은 것 같습니다.
HA: Yes, your son should certainly see our pediatrician. Have you been here before?
직원: 네, 소아과 선생님 보실 수 있습니다. 전에 병원 오신 적 있으신가요?
P: Yes, on our last visit we were seen by Dr. Ahn So-hoon.
환자: 네, 지난번 소아과 안소훈 선생님 본 적 있습니다.
HA: Then, can you tell me your son’s name and date of birth please?
직원: 네, 그럼 환자분 생년월일하고 이름 알려주세요.
P: His name is Juan, and he was born on April 9, 2007.
환자: 생년월일 2007년 4월 9일이고 이름은 Juan입니다.
HA: All right then, please be seated. You will be seen by the pediatrician shortly.
직원: 네, 잠시만 기다리세요. 소아과 선생님 만나실 수 있도록 접수하겠습니다.
P: I appreciate that. Please have us seen by the doctor as soon as possible.
환자: 네, 감사합니다. 빨리 부탁 드리겠습니다.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0