In booking consultations on behalf of an outpatient, the medical interpreter first needs to ascertain which department, specialist, and time slot the patient needs. See the example below.
진료 예약 시 유의해야 할 점은 진료과, 전문의, 예약 시간입니다. 환자와의 대화 예시를 통해서 알아보도록 하겠습니다.
전화 예약(Booking by telephone)
(HA = hospital administrator 직원; P = patient 환자)
HA: Hello! This is General Hospital KT. How may I help you?
직원: 안녕하십니까! KT 병원입니다. 무엇을 도와드릴까요?
P: Yes, I would like to book a consultation with a doctor.
환자: 네, 진료 예약을 하고 싶은데요.
HA: May I ask what symptoms you are seeking a consultation on?
직원: 네, 어디가 불편하신가요?
P: I have been having a stomachache since I ate dinner last night. I feel nauseous. I think there was something wrong with the food I ate. Which doctor should I see?
환자: 어제부터 저녁에 식사를 한 후에 배가 아프고, 속에 메스꺼워요. 아무래도 음식에 문제가 있는 것 같습니다. 어떤 과를 봐야 하나요?
HA: I see! If you suspect food poisoning, I believe you should start with a family doctor. What time would you like me to book you for?
직원: 그렇군요! 음식을 잘못 드셔서 배가 아프실 경우에는 가정의학과 선생님을 먼저 진료를 보시는 게 좋을 것 같습니다. 언제 예약을 드릴까요?
P: I would like to be there tomorrow morning, say, around 10:00?
환자: 내일 오전에 가고 싶습니다. 10시쯤이면 좋겠는데요?
HA: All right, I’ve written you down to see our family doctor at 10 a.m. tomorrow. Please come to our family medicine department by 10:00 tomorrow morning.
직원: 네, 그러면 내일 오전 10시에 가능한 가정의학과 선생님으로 예약을 해드리겠습니다. 예약되었습니다. 내일 10시까지 가정의학과로 찾아오시면 되겠습니다.
P: Thank you.
환자: 감사합니다.
[주요 어휘]
outpatient 외래 환자 (= someone who goes to a hospital for treatment but does not stay for the night)
consult a doctor 의사의 진찰을 받다 (= see a doctor)
nauseous 메스꺼운 (= feeling that you are going to vomit)
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0