<9월 18일자 코리아타임스 사설>
President Moon Jae-in has enjoyed soaring public support since the beginning of his term,/ but his popularity has been waning in recent weeks.
문재인 대통령은 취임 후 높은 지지율을 얻었지만/ 최근 몇 주간 그의 인기는 점점 줄어들었다
A poll released on Sept. 15 showed/ that his job approval rating, which once surpassed 80 percent,/ had dropped to 69 percent.
지난 9월 15 일 공개된 한 여론 조사에 따르면/ 한 때 80%를 넘던 그의 지지율은/ 69%로 떨어졌다
In the last month,/ various surveys showed/ that Moon’s rating has been on a consistent downward trend.
지난달/ 다양한 설문 조사에 따르면/ 문 대통령의 지지율은 지속적으로 하향 추세를 보이고 있다
Since he took office in May,/ Moon has done some good work, but/ he has also underperformed in some key areas of state affairs.
그는 5월 취임 후/ 일부 성과를 올리기도 했지만/ 국정의 핵심이 되는 몇 가지 분야에서는 미흡했다
His weakest areas have been national security and personnel affairs,/ which are pushing more people against the Moon administration.
문 대통령이 가장 취약한 분야는 국가 안보와 인사 문제인데/ 이로 인해 점점 더 많은 국민이 문재인 정부에 등을 돌리고 있다
Cheong Wa Dae's repeated personnel disasters/ have seriously undermined the Moon administration's credibility.
청와대의 거듭된 인사 실패는/ 문재인 정부의 신뢰성을 떨어뜨렸다
The presidential office had to apologize publicly/ after Park Seong-jin, the last nominee for Moon’s Cabinet, withdrew after some of his religious and historical views stirred controversy.
청와대는 공식적으로 사과했다/ 문재인 정부 초기 내각의 마지막 장관 후보자 박성진이 사퇴하자/ 종교관과 역사관으로 논란을 일으킨 후
Moon had picked him/ to lead the new ministry in charge of promoting SMEs (small- and medium-sized businesses) and startups.
문 대통령은 그를 지명했었다/ 신설된 중소벤처기업부 장관으로
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0