
(D = doctor, P = patient)
D: Hi, what brings you here today?
의사: 안녕하세요. 어디가 불편하셔서 오셨나요?
P: Doctor, I have a bad headache. I’ve always been prone to headaches, but this time it has gotten worse over the last two or three months.
환자: 머리가 아파서 왔습니다. 꽤 오래되었는데 요즘에 2~3달 전부터 더 자주 아픈 것 같습니다.
D: How often does it occur?
의사: 얼마나 자주 아프세요?
P: Three or four times a week, I think.
환자: 일주일에 서너 번은 아픈 것 같습니다.
D: Is it a throbbing kind of a headache, or a kind that weighs you down?
의사: 박동성으로 아픈가요? 아니면 지긋이 누르듯 아픈가요?
P: I wouldn’t say it is throbbing. It dulls the sensation around my temples.
환자: 박동성은 아닙니다. 머리 관자놀이 주변 양쪽으로 짓누르듯 아픕니다.
D: Do you take medication when you have a headache?
의사: 아프면 약을 드시나요?
P: When it hurts really badly, I take a Tylenol or two, and then the pain seems to subside a bit. But this headache keeps coming back, and that’s why I am worried.
환자: 많이 아프면 타이레놀 같은 것을 먹는데 먹으면 좀 나아집니다. 근데 자꾸 아프니까 걱정이 되어요.
D: I see. What you are describing sounds more like a tension-type headache than migraine. It comes about when the muscles on the sides of your skull contract. Have you been under increased stress lately?
의사: 그러셨군요. 말씀을 들어보면 편두통은 아닌 것 같고 긴장성 두통 가능성이 많습니다. 주로 머리 주변의 근육이 수축하면서 두통을 유발하지요. 최근 스트레스가 많지는 않으세요?
P: My workload has shot up recently, so I’m on my computer longer than I used to.
환자: 요즘 업무가 늘어나서 컴퓨터를 많이 사용하고 있습니다.
D: I recommend that you stretch before and after your work, and that you maintain a good posture while sitting at your desk. It is important that you massage and soften the muscles in your neck as much as you could.
의사: 근무 전후로 스트레칭하고 좋은 자세를 유지하도록 노력하십시오. 목 근육을 자주 풀어주는 것이 중요합니다. 오늘은 약 처방을 해드리도록 하겠습니다.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0