읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[메디컬 잉글리시] 의무 기록 복사를 원하는 환자

입력
2017.07.31 04:40
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

(P = patient; HE = hospital employee)

(P = 환자; HE = 직원)

P: Hi, I’d like to have some copies of my medical records, like the MRI scans and the chart I had a couple of days ago.

환자: 안녕하세요, 제 의무 기록 복사를 하고 싶은데요. 며칠 전에 찍은 MRI하고 차트 복사를 하고 싶습니다.

HE: All right. Please tell me your patient ID number. If you can’t remember, you can tell me your name and date of birth.

직원: 네, 환자 번호를 알려주세요. 모르시면 성명과 생년월일을 알려주세요.

P: My name is Jane, and my date of birth is June 20, 1980.

환자: 네, 제 이름은 제인이고, 생년월일은 1980년 6월 20일입니다.

HE: Thank you. Now, the information you requested is part of a legally protected personal information, so we’ll need a copy of your ID before we proceed.

직원: 네, 그리고 의무 기록은 환자의 사생활 정보이기 때문에 신분증 복사를 하여야 합니다.

P: Here it is.

환자: 네, 여기 있습니다.

HE: Let me make a photocopy of this. We will burn your MRI images on a CD, and give you a paper copy of your medical chart.

직원: 복사하도록 하겠습니다. 그리고 MRI는 CD 형태로 이미지 복사를 해드리고 차트 복사는 종이 복사로 드립니다.

P: I’m fine with that.

환자: 네, 좋습니다.

HE: Okay, then please sign this request form. What is the purpose of these copies?

직원: 여기 신청서에다가 사인을 해주세요. 복사의 목적은 무엇입니까?

P: I need to submit them to an insurance company for my claim.

환자: 보험 회사 청구용입니다.

HE: I see. Wait here for a while. We will call your name once the copies of the records arrive here from the outpatient archive.

직원: 네, 알겠습니다. 잠시만 기다리시면 외래 기록실에서 차트가 오고 CD로 나올 겁니다. 다 되면 이름을 호명하겠습니다.

P: Thank you.

환자: 네, 감사합니다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.