(D = doctor; P = patient)
D: What brings you here today?
의사: 어디가 불편하셔서 오셨나요?
P: I’m here because my foot hurts. (Takes her shoe off and shows her foot to the doctor.) Here, it hurts in the heel.
환자: 발이 아파서요. (신발을 벗고 발을 보여준다.) 여기 발뒤꿈치가 아파요.
D: How long have you had this pain?
의사: 얼마나 되셨어요?
P: It’s been a month or so.
환자: 한달 정도 됐어요.
D: When does it hurt the most?
의사: 언제 주로 아프세요?
P: It hurts most in the morning, especially when I get up and try to walk.
환자: 아침에요. 일어나서 걸으려고 하면 아파요.
D: Does it hurt when I press like this? (The doctor presses the patient’s heel.)
의사: 여기 누르면 아프세요? (발뒤꿈치의 바닥을 누르며)
P: Yes, right there. It hurts.
환자: 아, 네. 거기가 아파요.
D: It’s a condition called plantar fasciitis, also known as Jogger’s heel. It usually hurts in the back of the sole, especially in the morning when you touch your feet down on the floor. Doesn’t the pain go away when you walk for a while? What kinds of shoes do you usually wear?
의사: 족저근막염이라고 있어요. 주로 발꿈치 바닥 부위가 아프고 아침에 발 디딜 때 아프죠. 그리고 한참 걷다 보면 괜찮아지지요? 신발은 주로 뭘 신으세요?
P: I wear flat-soled shoes only.
환자: 저는 단화만 신어요.
D: Well, shoes with some soles and heels are better for the feet than completely flat ones. Avoid wearing shoes that are too tight and whose soles are too flat or hard. Try softer shoes that fit you well and have a bit of heels.
의사: 너무 납작한 신발보다는 약간 굽이 있는 것이 발에는 더 좋답니다. 일단 너무 꽉 끼는 신발을 피해야 하며 뒷굽이 너무 낮거나 바닥이 딱딱한 신발은 증상을 악화시킬 수 있습니다. 넉넉한 크기의 약간 높은 굽의 바닥이 부드러운 신발을 신도록 하세요.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0