읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[임귀열 영어] How to receive ‘thank you’ 고맙다는 말의 응대

입력
2015.07.31 15:39
0 0

매주 토요일: Culture and English (문화와 영어)

‘Thank you’ 대신 쓸 수 있는 말은 수 십 가지인데 감사의 말에 응답하는 말은 그보다 더 많다. ‘Thank you’라는 감사 인사에 ‘You’re welcome’이라고 말하는 경우는 많지 않다. 보다 성의 있는 응답이 오가야 대화가 완성된다.‘Oh, the shirt looks great on you’라는 칭찬을 들었을 때, ‘Thank you’라고 말하는 것보다는 ‘That’s very kind of you’라고 말하는 것이 더 적합하다. 선물을 주거나 부탁을 들어주어 상대가 ‘Oh, Thank you so much for this’라고 말할 때는 ‘Thank you’라고 우선 말하고 나서 ‘I’m so glad you like it’ ‘That’s kind of you to say’를 덧붙여야 한다. ‘Sorry’나 ‘Thank you’처럼 감성을 표현하는 상황은 잘 말하고 잘 응대해야 탈이 없다.

‘Thank you’라고 말할 때는 문장 끝을 내리는 것이 일반적인데, ‘Thank you?’처럼 끝을 올려 말하면 ‘오히려 제가 더 고마운 걸요’라는 의미가 전달되기도 한다. 또 어떤 사람은 ‘Why, thank you’라고 하는데, why라는 감탄사 끝을 내리면서 말하면 oh보다 훨씬 의미 있는 표현이 된다. 식사 초대에서 soup 맛이 기막히다는 칭찬을 들으면(Your soup is exquisite) ‘Thank you, I’m glad you enjoyed it’이라고 대답하는 것이 좋고, ‘I love your presentation’이라는 말을 들었을 때는 ‘Thank you, I really love working with this team, and John helped me out’처럼 첨언이 필요하다.

조금 더 섬세하게 표현하는 사람은 ‘I couldn’t have done it without your help’나 ‘I’ve been lucky enough to have finished on time, thanks to Tom’이라고 말한다. 좀더 적극적인 사람은 ‘Thank you. You just made my day’(당신 덕에 오늘 살맛이 납니다)처럼 강렬한 표현을 쓴다. 친한 사람이 칭찬을 하면 가볍게 ‘You’re sweet’ ‘Oh, you’re kind’라고 대답하는 것도 좋다. 한국식으로 ‘아니요, 저는 전혀 그렇지 못합니다’라고 말해야 할 경우가 있다면 ‘Oh, this job? Nah, I’m not’처럼 농담하듯이 말해야 ‘제가 무안해지는 걸요’의 뜻이 된다.

특히 멋쩍은 미소를 지으며 ‘뭘요 별말씀을요’ ‘과찬이십니다’의 뜻으로 쓰는 감탄사는 oh보다 ‘Aw’처럼 발음하고 ‘No’보다는 ‘Nah’ ‘Naw’로 발음해야 좋다. 따라서 ‘Aw, thanks. I worked hard on that’은 ‘솔직히 열심히 하긴 했거든요’의 응답이 된다. 영어에서는 칭찬이 흔하고 응대의 말도 후하기 때문에 되도록 교과서 문장을 벗어나 성의 있고 섬세한 언어로 응대하는 요령이 필요하다.

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.