“방금 허브가 오늘 야구 경기 홈베이스 바로 뒤 좌석 표 2장이 있다고 전화했었어요.”
“그럼 이제 당신한테 화난 거 다 풀렸나 보네요?”
“아니에요, 아직도 엄청 화나있어요.”
“한 장 남는 표를 다른 사람에게 준다는 걸 내게 확실히 알리고 싶었을 뿐이에요.”
*When Dagwood tells Blondie that Herb called to tell him about tickets to the baseball game, of course, she thinks that Herb offered to take Dagwood. But in fact Herb just called to show how mad he is at Dagwood by telling him about the ticket and then taking someone else! (대그우드가 블론디에게 허브가 야구 경기 표에 대해 전화한 이야기를 하자, 블론디는 당연히 대그우드를 데려갈 꺼라 생각하지요. 하지만 알고 보니 허브가 얼마나 화가 났는지, 전화해서 경기 표가 있지만 다른 사람을 데려간다는 이야기를 한 거였군요!)
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0