

“저 여자가 크리스틴 채터로트 아냐?”
“맞아요, 근데 우리 요즘 말 안하고 지내요”
“왜? 무슨 일 있었어?”
“아무 일도 없었지만…”
“더 이상 화제 삼아 얘기할 대상이 바닥나 버려서 그래요”
*It would appear that Blondie and Christine have taken a break from talking, having exhausted their supply of gossip (블론디와 크리스틴이 잠시 숨 고르기를 하는 것 같네요. 수다 떨 밑천이 바닥났으니 말예요)
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0