애인이'I love you'라고 말한다. 그런데 어떻게 대답을 해야 좋을까. 어떤 사람은'me, too.'어떤 사람은'You, too.'라고 말한다. 좀더 센스 있는 사람은'And I you'혹은'And I always love you.'처럼 색다르게 말한다.
상대가'I love you'라고 말하는데'Me, too'혹은'Ditto'라고 말하면'나도 이하동문'의 뜻이기 때문에 싱겁게 들리고'Me, too'는 비문법적이라는 지적도 받는다. 그런 의미에서'And I (love) you.'가'Me, too'보다는 한결 낫다. 이는 마치'How are you?'라는 인사에'Fine, thank you, and you?'라고 응답하는 것과 비슷하다. 어떤 남성은 여자의 사랑 고백을 듣고'I care about you a lot, sweetie, but LOVE is a big word and I don't think I can use it yet.'처럼 솔직하게 말한다. 어떤 재치 있는 여성은'I'll let you.'(그럼 그 사랑 한 번 해봐요.)라고 재치 있는 응답을 한다. 아니면 이 쪽에서도 똑같이'I love you.'라고 말해도 된다. 그렇다면 영어권에서'love you.'에 대한 응답은 어떤 게 있을까. 그 응답은 반드시'나도 당신을 사랑한다.'는 뜻뿐만 아니라 겸연쩍은 상황에서 사용 가능한 응답 열 가지를 모은 것이다.
놀랍게도 가장 인기 있는 응답의 1위는'Good!'이라고 한다. 이 말은'좋아요''그래요' '알아요'의 뜻이면서 상황에 따라 해석 또한 달라지기 때문에 둘러대기 쉬운 말이다. 2위인 'So do I!'는'I love you, too.'와 같은 의미인데 '나도 사랑해요.'의 적극적인 응답이다. 3위는 좀 썰렁한 응답인데'Most people do.'가 나왔다. 4위의'I don't blame you!'(당신 마음 이해해요.)는 보통 상대가 실수나 잘못을 저질렀을 때'그럴 수도 있지요, 뭘.'의 뜻인데 여기서는 위트 있게 쓰인 경우다. 5위는 젊은층과 흑인들이 쓰던 말로서'Cool story, bro.'가 있고 6위는 누구나 쓸법한 괜찮은 응답'That makes two of us!'(이제 우린 둘이네요.)가 나왔다. '그 마음은 이쪽도 마찬가지.'(The feeling is mutual.)라는 뜻을 간접적으로 표현한 예다. 7위의'I love me, too.'8위의'That's nice.'9위의'Haha. You were kidding, right?'10위의 'I figured.'가 있다. 어떤 사람은'Good for you.'라고 말하고 떠나는 사람도 있다고 한다. 가장 쉬운 말이'I love you.'인데 그 응답법은 상당히 어렵다. 문법으로 해결할 문제도 아니다. 필자가 그런 말을 들으면'I love you more.'라고 응답할 것 같다.
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0