읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
日 오카다 외상 "한일 강제병합, 한국민 자긍심에 깊은 상처"
알림
알림
  • 알림이 없습니다

日 오카다 외상 "한일 강제병합, 한국민 자긍심에 깊은 상처"

입력
2010.02.11 23:08
0 0

오카다 가쓰야(岡田克也) 일본 외상은 11일 올해 100년을 맞는 한일 강제병합에 대해 "한국인들이 나라를 빼앗기고 민족 자긍심에 크게 상처받은 일이었다고 생각한다"고 밝혔다.

지난해 9월 취임 후 처음 방한한 오카다 외상은 이날 서울 외교부청사에서 한일 외교장관 회담을 가진 뒤 공동 기자회견을 통해 이같이 말했다.

오카다 외상은 "합병당한 측의 아픔을 기억하고 피해자의 기분을 결코 잊어서는 안 된다고 생각한다"며 "그 위에서 지금부터의 백년을 내다보고 진실로 미래지향의 우호관계를 강화해 나가고자 한다"고 말했다.

그는 또 "하토야마 내각은 무라야마 담화를 계승하고 있다"며 "과거 역사를 외면하지 말고 앞으로를 내다보고 진정으로 미래지향적인 한일 관계를 발전시켜 나갈 것"이라고 밝혔다.

무라야마 담화는 1995년 8월 15일 열린 전후 50주년 종전기념일에서 당시 무라야마 도미이치(村山富市) 총리가 태평양 전쟁과 전쟁 이전에 행한 침략 및 식민지 지배에 대해 공식적인 사죄의 뜻을 표명한 담화이다.

오카다 외상의 발언은 올해 강제병합 100년을 맞아 일본 민주당 정부가 과거사 문제에 대해 처음으로 공식적인 입장을 표명했다는 점에서 주목된다. 아울러 과거사에 대한 반성과 함께 미래 한일 관계를 발전시켜가야 한다는 뜻도 담겨 있다.

다만, 과거 일본 정부 입장과 크게 다르지 않은 점을 고려해 볼 때 보다 진정성이 담긴 입장표명과 실천이 뒤따라야 한다는 게 외교가의 평가다.

오카다 외상은 일왕 방한과 관련 "제반 사정을 감안해 신중하게 검토해 나가고자 한다"고 밝혔다.

유인호 기자 yih@hk.co.kr

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.