읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[World News] 일식이 아시아의 낮을 어둠으로 뒤덮어
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[World News] 일식이 아시아의 낮을 어둠으로 뒤덮어

입력
2009.07.27 23:46
0 0

Solar Eclipse Shrouds Asia in Daytime Darkness

TOKYO, Japan (AP)-Millions of Asians turned their eyes skyward Wednesday (July 22) as dawn suddenly turned to darkness across the continent in the longest total solar eclipse of this century. Millions of others, seeing the rare event as a bad omen, shuttered themselves indoors.

* total eclipse: 개기일식

* shutter: 문을 닫다 ( = close a business, office etc for a short time or permanently)

Ex) The company shuttered its Hong Kong business a year ago.

도쿄, 일본(AP) -수백만 명의 아시아인들은 수요일(7월22일) 갑자기 이 대륙 전역에 걸쳐 새벽 하늘이 어두워짐에 따라 금세기 최장 시간의 개기 일식을 보기 위해 하늘로 눈을 돌렸다. 또 다른 수 백만 명의 사람들은 이 진기한 현상을 좋지 않은 징조로 보고 셔터를 내리고 집안에 있었다.

Chinese launched fireworks and danced in Shanghai. On a remote Japanese island, bewildered cattle went to their feeding troughs thinking night had fallen. And in India, a woman was crushed as thousands of viewers crowded the banks of the Ganges for a glimpse.

* bewildered: 놀란, 당황한 ( = totally confused)

Ex) a bewildered expression on his face (그의 얼굴에 나타난 당황한 표정)

* feeding trough: 여물통 ( = a long narrow open container that animal feed or water is put into)

상해(上海)의 중국 시민들은 불꽃놀이를 벌이고 춤을 추었다. 일본의 한 외딴 섬에서는 놀란 소들이 밤이 된 줄 알고 여물통으로 갔다. 그리고 인도에서는 한 여성이 장면을 놓치지 않기 위해 갠지스 강둑으로 몰려든 수천명의 인파에 압사했다.

Starting off in India just after dawn, the eclipse was visible across a wide swath of Asia before moving over southern Japan and then off into the Pacific Ocean.

* swath: 띠 모양의 긴 땅 (= strip)

인도에서 동이 튼 직후 시작된 일식은 일본 남부지역을 거쳐 태평양으로 옮겨가기 전까지 아시아 전역의 긴 띠를 따라 관측 가능했다.

The eclipse is the longest since July 11, 1991, when a total eclipse lasting 6 minutes, 53 seconds was visible from Hawaii to South America. There will not be a longer eclipse than Wednesday's until 2132.

하와이로부터 남미에 걸쳐 6분 53초 동안 볼 수 있었던 이번 개기 일식은 1991년 7월 11일 이후 가장 길었다. 2132년까지 이 날만큼의 긴 일식은 없을 것이다.

The celestial event was met by a mixture of awe, excitement and fear.

이 같은 천체 현상을 경외와 흥분 그리고 공포가 뒤섞인 가운데 맞았다.

Cloudy skies and rain damped the show in many areas, but villagers in the town of Varanasi, on the banks of the Ganges in India, got one of the best views.

* damp: 흥을 깨뜨리다, 약화시키다

흐린 하늘과 비로 여러 지역에서 사람들의 흥분이 저조하긴 했지만 인도의 갠지스 강둑에 자리를 잡은 바라나시읍의 주민들은 가장 좋은 일식 광경을 보았다.

Thousands of Hindus took to the waters to cleanse their sins. The eclipse was seen there for 3 minutes and 48 seconds.

* take to the waters: 강물로 뛰어들어가다

수천명의 힌두교도들은 죄를 씻기 위해 강물로 뛰어들었다. 일식은 3분 48초 동안 볼 수 있었다.

The gathering was marred when a 65-year-old woman was killed and six people injured in a stampede at one of the river's banks where about 2,500 people had gathered, said police spokesman Surendra Srivastava. He said it is not clear how the stampede started.

* stampede: 한꺼번에 우르르 몰려 듬

하지만 축제는 강둑에 모여있던 2,500여명의 사람들이 한꺼번에 몰려드는 바람에 65세의 한 부인이 사망하고 6명이 부상당하면서 엉망이 되었다고 수런드라 스리바스타바 경찰 대변인은 밝혔다. 이 아수라장이 어떻게 시작된 것인지는 확실치 않다고 말했다.

Others in India, though, were gripped by fear and refused to come outdoors. In Hindu mythology, an eclipse is caused when a dragon-demon swallows the sun, while another myth is that sun rays during an eclipse can harm unborn children.

* grip: ~을 사로 잡다 ( = hold sb's attention and interest)

Ex) a story that really grips you

반면, 인도에서는 사람들이 두려움에 사로잡혀 문밖에 나서길 꺼려했다. 힌두교 신화에서 일식은 악한 용이 해를 삼켜서 일어 나는 것으로 되어있으며 또 하나의 신화에서는 일식 중의 태양 광선은 태아에게 해로운 것으로 알려져 있다.

“My mother and aunts have called and told me stay in a darkened room with the curtains closed, lie in bed and chant prayers” Krati Jain, 24, who is expecting her first child, said in New Delhi.

* expect a baby: 아이를 임신하다

뉴델리에서 첫 아이를 임신 중인 크라티 제인은 “어머니와 이모들이 나를 부르더니 커튼을 친 어두운 방에서 꼼짝 말고 침대에 누워 소리내어 기도하라고 하더군요”라고 말했다.

Clouds obscured the sun when the eclipse began. But they parted in several Indian cities minutes before the total eclipse took place at 6:24 a.m. (0054).

일식이 시작되자 구름이 해를 가렸다. 하지만 아침 6시 24분 개기일식이 일어나기 수분 전 인도의 몇몇 도시에서는 구름이 흩어졌다.

On the tiny Japanese island of Akuseki, where the total eclipse lasted 6 minutes and 25 seconds, more than 200 tourists had to take shelter inside a school gymnasium due to a tornado warning.

개기일식이 6분 25초간 진행된 일본의 작은 섬 오쿠세키에서는 200여명의 여행객들이 폭풍 경보로 학교 체육관에 마련된 대피소로 피해야 했다.

But when the sky started to darken, everyone rushed out to the schoolyard, cheering and applauding, said island official Seiichiro Fukumitsu.

하지만 하늘이 어두워지기 시작하자, 모두 학교 운동장으로 뛰어나와 환호했다고 섬 관계자인 세이이치로 후쿠미츠씨는 전했다.

“The sky turned dark like in the dead of the night. The air turned cooler and cicadas stopped singing. Everything was so exciting and moving” Fukumitsu said.

그는 “하늘이 마치 한밤 중 마냥 어두워졌다. 공기가 차가워지고, 매미도 울음을 그쳤다. 모든 것이 감동적이고 흥분되었다”고 말했다.

Some villagers reported that their cows gathered at a feeding station, apparently mistaking the eclipse as a signal that it was dinner time, he said.

일부 주민들은 소들이 일식으로 인한 어둠으로 저녁 식사 때가 된 것으로 착각하고 급식소에 모여들었다고 전했다.

-채희묵 코리아타임스 편집위원 chaehmook@hanmail.net

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.