읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[Screen English] 3주 후면 나 떠나
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[Screen English] 3주 후면 나 떠나

입력
2009.02.19 07:06
0 0

I'm off in 3 weeks

31. INT. COLIN'S CAR. DAY

31. 낮. 콜린 차. 내부

COLIN: Exciting news!

콜린: 좋은 소식이 있어.

TONY: What?

토니: 뭔데?

Colin: I've bought a ticket to the States. I'm off in 3 weeks.

콜린: 미국으로 가는 비행기표를 샀어. 3주 후면 나 떠나.

TONY: No!

토니: 말도 안 돼!

COLIN: Yes! To a fantastic place called... Wisconsin.

콜린: 정말이야. 위스콘신이라는 곳인데, 끝내줘.

TONY: No!

토니: 정말 말도 안 돼.

COLIN: Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin!

콜린: 정말 갈거라니까. 위스콘신 여자들이여, 여기 콜린님이 가신다.

TONY: No, Col! There are a few babes in America. I grant you, but they're already going out with rich, attractive guys.

토니: 콜린, 미국에는 네가 생각하는 여자들이 있긴 있어. 내가 장담하지만, 그 여자들은 벌써 돈 많고 잘생긴 남자들과 사귀고 있을 거라구.

COLIN: Tone, you're just jealous. You know perfectly well that any bar anywhere in America contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me than the whole of the United Kingdom.

콜린: 토니. 너 질투하는구나. 너도 잘 알다시피 미국의 어느 술집에 가든 여기 영국의 모든 술집에 있는 여자들보다 더 아름답고 또 나랑 자고 싶어하는 여자들이 열 명쯤은 있어.

TONY: That is total bollocks. You've actually gone mad now.

토니: 헛소리하네, 네가 이젠 완전히 돌았구나.

COLIN : No! I'm wise. Stateside, I'm Prince William... without the weird family.

콜린: 아니, 나 멀쩡해. 나는 미국으로 가는 윌리엄 왕자야… 이상한 가족은 빼고.

TONY: No, Colin! Nooooo!

토니: 아니야, 콜린, 안 돼!

COLIN: Yes!

콜린: 나는 갈 거야.

TONY: Nyet!

토니: 안 돼.

COLIN: Da!

콜린: 돼.

TONY: Nein!

토니: 안 된다니까!

COLIN: Ja, darling!

콜린: 된다니까!

32. INT. HARRY'S OFFICE. DAY

32. 낮. 해리 사무실. 내부

Mia is there, looking gorgeous in a tight black dress.

미아, 몸에 딱 붙는 검은 원피스가 잘 어울린다.

▲ Key Words

grant: to give, allow or fulfill 동의하다, 인정하다

ex)I grant you are right.(자네가 옳다고 인정하네.)

* jealous: showing extreme cupidity; painfully desirous of another's advantages 부러워하는, 질투하는

ex)He is a jealous husband.(그는 질투심 많은 남편이다.)

*contain: include, consist of, embrace, comprise 포함하다, ~을 가지다

ex) These products don´t contain peroxide or ammonia, which bleach the hair.(이 제품에는 머리를 표백하는 과산화수소나 암모니아가 들어 있지 않다.)

*bullock: a young bull that has been castrated 어린 수소, 거세한 소

해설:

토니와 콜린이 대화하는 장면이다. 친구들끼리 하는 격의 없는 현지 영어표현을 접할 수 있다.

Exciting news! What? I've bought a ticket to the States. I'm off in 3 weeks. No! Yes! To a fantastic place called...

Wisconsin. 말은 감정을 전달하는 도구다. 느낌표를 담은 단문으로 콜린은 들뜬 기분을 표현한다. '그것 금시초문인데'라는 표현에 That's quite news to me.가 있고 '무소식이 희소식이다'는 No news is good news다. 요즘 흉측한 뉴스가 보도되는 경우가 있는데 대중의 관심을 한 몸에 받는 뉴스를 중계할 때 ground-breaking news라는 표현을 사용한다. '떠나다'를 depart, leave라고 해도 되지만 콜린은 현지 구어체 표현으로 be off를 사용했다. 이런 표현은 그대로 갖다가 사용하면 교과서 영어의 한계를 거뜬히 뛰어넘을 수 있는 것이다. ex)I'm off to America on Sunday.(나는 일요일에 미국으로 떠나.)

Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! No, Col! There are a few babes in America. I grant you, but they're already going out with rich, attractive guys. Tone, you're just jealous.

현지 원어민들은 기본 동사로 구체적인 의미를 표현하는 방법을 알고 있다. '사귀다'를 go out with 또는 see로 간단히 표현하는 것을 눈여겨볼 필요가 있다. ex)Are you seeing somebody?(사귀는 사람 있니?) 미국으로 떠나는 콜린의 추진력은 놀랍지만 걱정스럽기도 하다. 다음은 불륜의 늪에 발을 담그는 해리와 유혹녀 미아의 이야기가 펼쳐진다.

■ Neighbor takes advantage of trusting elderly woman (쉽게 믿는 할머니를 이용하는 이웃)

DEAR ABBY: My elderly mother lives in a rural area. Luckily, she is surrounded by wonderful neighbors who enable her to continue living in her home without assistance. They shop for her, maintain her lawn, do handyman repairs, cook for her and regularly check on her well-being.

연세가 드신 저희 어머니는 시골에서 사십니다. 다행히 주위에 좋은 이웃들이 있어 어머니는 제 도움 없이도 자신의 집에서 계속 사실 수 있죠. 이웃들은 어머니를 위해 장을 보고, 잔디를 관리하고, 자질구레한 수리를 해주고, 요리를 해주고, 정기적으로 어머니의 건강을 체크해 줍니다.

Unfortunately, after being discharged from a recent hospital stay, Mama discovered that one of her " trusted" neighbors has been using her credit card to pay their utilities. She is heartsick. She has taken the necessary steps to cancel the credit card, but now is conflicted about the best way to handle such a sensitive issue.

불행히도, 최근 병원에서 퇴원한 후 어머니는 '믿었던' 이웃들 중 한 명이 자신이 필요한 물건을 사는 데 어머니의 신용카드를 사용하고 있는 것을 발견했어요. 어머니는 상심해 있습니다. 신용카드를 정지시키는 데 필요한 절차는 밟았지만, 남은 예민한 문제를 다루는 최선의 방법이 무엇인지 고민하고 있어요.

Abby, is there a way for everyone to save face in this situation? -- LOVE THY NEIGHBOR

선생님, 이 상황에서 모두가 체면을 지킬 수 있는 방법이 있을까요?

DEAR L.T.N.: I hope you realize that what you have described is more than an embarrassment. It is elder abuse and fraud.

댁이 방금 설명한 일이 창피한 것 이상의 일이라는 것을 아셨으면 좋겠네요. 그건 노인학대이자 사기입니다.

With one glaring exception, your mother's neighbors are angels. However, they have shouldered a responsibility -- seeing that your mother is cared for -- that really belongs to your family. If you cannot personally see to it that she gets the help she needs to live independently, you should contact your state's Area Agency on Aging or Department of Social Services and arrange for someone who is bonded to do it.

명백한 예외 한번을 제외하면, 어머님의 이웃은 천사들입니다. 하지만 그들은 원래 당신의 가족이 지어야 할 어머님을 보살펴 드리는 책임을 짊어졌어요. 어머님께서 독립적으로 살아가시는 데 필요한 도움을 직접 드릴 수 없다면 지역 노인국이나 사회복지국에 연락해 그 일을 할 수 있는 사람을 구해야 합니다.

A social worker can help your mother report this matter to the police in a way that she will not be embarrassed and that may help her recover the funds that were stolen.

사회사업가는 어머님께서 난처해지지 않고 도둑맞은 금액을 돌려 받을 수 있는 방법으로 경찰에 신고할 수 있도록 하는 데 도움을 줄 수 있습니다.

DEAR ABBY: I am at my wits' end with my 9-year-old son, " Zane." After his wrestling practice I tell him to take a shower. He either flat-out refuses or makes excuses to prolong not taking one and then refuses. A few times I have had to personally bathe him. Zane doesn't brush his teeth regularly and barely changes his underwear. I don't know what to do to get him to take care of his personal hygiene. Please give me some advice. -- TANYA IN NORTH LIMA, OHIO

저의 아홉 살짜리 아들 '자인' 때문에 난처합니다. 자인이 레슬링을 연습한 후면 저는 샤워를 하라고 합니다. 아이는 노골적으로 거부하거나 샤워를 하지 않기 위한 핑계를 대다가 거부하죠. 몇 번은 제가 직접 씻겨야 한 적도 있었어요. 자인은 규칙적으로 이를 닦지 않고 속옷은 거의 갈아입지 않아요. 아이가 개인위생을 지키게 하려면 어떻게 해야 하는지 모르겠어요. 조언 좀 해주세요.

DEAR TANYA: One effective way to get a child to live by the rules is to establish them and consistently enforce them. If you are unable to get through to Zane, perhaps his wrestling coach can impress upon him the importance of personal hygiene.

아이가 규칙을 지키고 살도록 하는 효과적인 방법 중 하나는 규칙을 만들고 이를 지키도록 꾸준히 강요하는 거에요. 만약 어머님께서 자인을 이해시키지 못한다면, 자인의 레슬링 코치가 개인위생의 중요성에 대해 알려줄 수 있을지도 모르죠.

When Zane returns from wrestling practice, inform him that dinner will not be served until he has taken his shower. In the mornings, let him know he is expected to brush his teeth before coming to the breakfast table, and check him out. This may be a stage your son is going through, but if it persists for more than six months, you may need more help than I can give you in this column and you should consult a child psychologist.

자인이 레슬링 연습 후 귀가하면, 샤워를 마칠 때까지 저녁을 주지 않겠다고 말하세요. 아침에는 아침 식사를 하러 오기 전에 양치질을 꼭 해야 한다고 얘기해주고, 했는지 확인하세요. 자인의 행동이 그저 아이들이 거치는 단계 중 하나일 수도 있지만, 6개월 이상 계속 된다면 제가 이 칼럼에서 드릴 수 있는 도움보다 더 많은 것이 필요할지도 몰라요, 그 땐 아동 심리학자에게 상담해보세요.

▲ Key Words

* conflicted: made uneasy by conflicting impulses 고민되는, 상충하는

* save face: avoid being embarrassed or losing people's respect 체면을 지키다

* see to it that: deal with or take charge of sb or sth 조치하다

* at one's wits' end: be very upset and not know what to do 난처하여

* get through to ~: succeed in making sby understand sth ~에게 …을 이해시키다

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.