Closing Gitmo Requires Tough Judgments on Inmates
SAN JUAN, Puerto Rico (AP) - President-elect Barack Obama's review of Guantanamo Bay prisoners must weigh the threats posed by an extraordinarily diverse group, from die-hard jihadists to innocent men swept up in war.
* weigh: 숙고하다 (= consider carefully importance of sth)
Ex) weigh the advantages of the operation against the risks involved
* die-hard: 극단적인, 완강히 저항하는(사람) ( =stubborn, especially in resisting change)
* jihadist: 성전(聖戰) 전사
*threat: 위험 징후 (= a sign that sth dangerous may be about to happen)
산 후안, 푸에르토리코 (AP)-? 관타나모 만(灣) 수용소 수감자들에 대한 재조사에서 대통령 당선인 버락 오바마는 극단주의 성전 전사에서 전쟁 통에 휩쓸려온 무고한 사람들까지 굉장히 다양하게 섞여있는 이 집단이 야기할 수 있는 위험 징후들을 신중히 생각해보아야 한다.
Two presidential transition team advisers said Monday (Jan. 12) that Obama is preparing to issue an executive order in his first day or week in office setting in motion the extensive survey needed to close the U.S. military prison in Cuba.
* executive order: 행정 명령, 대통령령
* set/put sth in motion: 착수하다, 작동하게 하다 (= cause sth to start moving or operating)
대통령 인수위의 참모 두 명은 오바마가 취임 첫날이나 첫 주에 행정명령을 발동할 준비를 함으로써 쿠바에 있는 미군 수용소를 폐쇄하기 위해 필요한 방대한 조사에 착수했다고 월요일 (1월 12일) 밝혔다.
His team faces a daunting task.
* daunting: 겁나는 (= frightening)
인수팀은 힘든 과제에 직면해 있다.
Some cases are clear cut. Khalid Sheikh Mohammed, brought to Guantanamo in 2006 from CIA custody, has claimed responsibility for the Sept. 11 attacks. He said he wants to be executed to achieve martyrdom.
* clear cut: 분명한 (definite; not vague)
Ex) clear-cut plans/proposals/ distinctions
* execute: 처형하다 ( = put sb to death by order of the law)
* martyrdom: 순교
명백한 사례들도 있다. CIA 구치소에 있다 2006년 관타나모로 이송된 칼리드 셰이크 모하메드는 9.11테러 공격을 자신이 저질렀다고 주장하고 있다. 그는 순교하기 위해 사형당하고 싶다고 말했다.
On the other end of the spectrum are men even the Pentagon acknowledges are no threat _ 17 Uighur dissidents who remain detained over fears for their safety if returned to their homeland in China.
* spectrum: 범주, 전역 (= full or wide range)
* dissident: 반체제인사 (= person who strongly disagree with or
opposes official views and policies)
이 범주의 정 반대편에는 중국의 고향으로 송환되면 신변안전을 장담할 수 없어 억류된 상태에 있는 17명의 위구르 반체제 인사들처럼 미 국방부조차 위협이 되지 않는다고 인정하는 사람들이 있다.
Most of the roughly 250 remaining prisoners lie in the murky middle.
* murky: 애매모호한 ( = suspiciously vague or unknown)
현재 남아있는 250 명 가량의 수감자들 중 대부분은 애매모호한 중간 부류에 해당된다.
The Bush administration called them ``the worst of the worst.''The Pentagon insists they would attack America or its allies.
부시 행정부는 그들을 "최악중의 최악"이라고 불렀다. 미 국방부는 그들이 미국이나 동맹국들을 공격할 것이라 주장하고 있다.
``Today, very dangerous men remain at Guantanamo Bay, which include terrorist trainers, bomb makers, recruiters and facilitators, terrorist financiers, and potential suicide bombers,'' said Cynthia O. Smith, a Defense Department spokeswoman.
신시아 O 스미스 국방부 대변인은 "현재 테러리스트 교관, 폭탄 제조가, 모집책과 조력자들, 테러리스트 물주들, 잠재적 자살 폭탄 테러범 등 아주 위험한 인물들이 관타나모만 수용소에 남아있다" 고 밝혔다.
But detainee lawyers say the classified evidence is often thin. The government itself withdrew some accusations against the few detainees whose cases were scrutinized by a federal court in Washington,and many defense attorneys and human rights groupssuspect allegations would fall apart in traditional courts.
* thin: 신빙성이 없는 (= not convincing or believable)
* classified: 비밀로 분류된 ( = keep secret by the government)
* fall apart: 산산조각이 나다, 와해되다 (=break; fall to pieces)
하지만 수감자 변호인들은 기밀로 취급되는 증거들이 많은 경우 신빙성이 없다고 말하고 있다. 정부 자체도 워싱턴 연방 법원에서 심리 중이던 소수의 수용자들을 상대로 한 몇몇 고발사건을 취하한 적도 있으며 많은 피고측 변호인들과 인권단체들은 일반 법정에서 이 같은 혐의들이 무효가 될 것이라 믿고있다.
Many detainees have insisted on their innocence and pleaded to be set free, according to transcripts of military hearings obtained by The Associated Press.
* set free: 석방하다 (= release)
AP통신이 입수한 군 심문 기록에 따르면 많은 수감자들은 무죄를 주장하며 석방을 호소해왔다.
The Brookings Institution also examined hundreds of pages of declassified military documents, and ultimately said it couldn't tell whether many of the prisoners held for years without charges are terrorists or innocent.
* declassified: 비밀이 해제된
브루킹스 연구소도 수백 쪽에 달하는 기밀 해제된 군 문서들을 면밀히 들춰보고 결론짓길 수 년간 기소되지 않은 채 억류된 수감자들 중 많은 수가 테러범들인지 무고한자인지 말하기 어렵다고 말했다.
``Despite a debate that has raged over American detention policy almost since the outset of the war on terrorism, the actual detainee population which the debate concerns remains strangely obscure,'' concluded the study, which identified current detainees, the allegations against them and what the prisoners claim about their own affiliations and conduct.
* outset: 초기, 시작 (= beginning; start)
* affiliations: 관계 ( = relations)
이 연구소는 조사에서 "미국의 구금 정책에 대한 가열된 논쟁에도 불구하고 거의 테러와의 전쟁 초기부터 논쟁의 대상이 되는 실제 수감자 수는 이상할 정도로 분명하지 않다" 고 결론을 내렸다. 이 조사는 현 수감자들과 이들에 대한 혐의, 그리고 수감자 자신들이 말하는 테러와의 관계와 행위를 확인해 주었다.
Many cases are based on vague accusations, made by people whose identities are classified. The detainees' frustration is palpable in the transcripts AP obtained from the Pentagon under the Freedom of Information Act.
* palpable: 분명한 (= easily detected; obvious)
많은 사례들이 신원이 기밀로 되어있는 사람들이 제기한 불분명한 혐의에 근거하고 있다. 수감자들의 좌절감은 정보자유법에 근거하여 AP통신이 국방부로부터 입수한 기록에 생생히 나타나 있다.
``You bring your evidence and I will bring mine and we will see whose evidence is stronger,'' Sufiyam Barhoumi, an Algerian accused of being an explosives trainer in Afghanistan, told a military panel. His challenge was rejected by a U.S. Air Force colonel who said ``the only thing we can discuss here is the unclassified summary of evidence.'' Barhoumi remains at Guantanamo.
아프가니스탄에서 폭발물 교관으로 활동한 혐의를 받고 있는 수피얌 바후미는 "당신은 당신의 증거를 가져오고 나는 내 증거를 가져올 테니 누구의 증거가 더 강한지 봅시다" 라고 군 위원회에게 말했다. 그의 이 같은 도전장은 "우리가 여기서 논의할 수 있는 유일한 것은 기밀취급을 받지 않는 증거의 개요"라고 말한 미 공군 대령에 의해 거부됐다.
``Unfortunately, we are all acting in the dark, with extremely limited information about who these men are and what they have or have not done,'' said Jennifer Daskal of Human Rights Watch. ``Time and time again, the Bush administration's assertions of what these detainees did, and who they were, have fallen apart when forced to present evidence in support.''
'인권감시'의 제니퍼 다스칼은 "불행히도 우리 모두는 이들이 누구인가와 무엇을 했는지 여부에 대한 매우 제한된 정보만 있어 어둠 속에서 활동하는 것과 같습니다" 라고 말했다. "몇 번이고 이 수감자들이 무엇을 했는지, 그리고 이들이 누구였는지에 대한 부시 행정부의 주장은 근거가 되는 증거 제출이 강요되자 무효로 돌아갔습니다."
아침 지하철 훈남~알고보니[2585+무선인터넷키]
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0