읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[Screen English] 존은 항상 프린스턴에 대해 애정을 지니고 얘기해요
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[Screen English] 존은 항상 프린스턴에 대해 애정을 지니고 얘기해요

입력
2008.10.17 00:10
0 0

John always spoke so fondly of being here at Princeton

86. EXT. PRINCETON CAMPUS. SPRING. 1956

86. 외부. 프린스턴 대학교 캠퍼스. 1956년 봄

Title: PRINCETON UNIVERSITY 1 YEAR LATER 자막: 1년 후 프린스턴대학교

Trees alive with the lush green of spring. Alicia and Sol walk the familiar paths of campus, pushing a stroller. Alicia seems older. It's her eyes.

나무들이 봄의 탐스런 초록으로 생생하다. 앨리샤와 솔이 유모차를 밀면서 낯익은 캠퍼스를 걷고 있다. 앨리샤는 늙어보인다. 눈이 그렇다.

ALICIA: John always spoke so fondly of being here at Princeton. And Hansen is running the department now.

앨리샤: 존은 항상 프린스턴에 대해 애정을 지니고 얘기해요. 한센이 지금 수학과를 맡고 있어요.

SOL: So he keeps reminding us, and reminding us.

솔: 한센이 계속 그 얘기를 해요.

ALICIA: Yeah. John won't come near the campus, though. I think he's ashamed. (to the baby) Hey. Hey. Want this?

앨리샤: 존은 캠퍼스에 오려고 하지 않아요. 창피하게 생각해요. (아기에게) 아가야, 이거 줄까?

SOL: So, Alicia, how... how are you holding up?

솔: 앨리샤, 어떻게… 어떻게 지내요?

ALICIA: Well, the delusions have passed. They are saying with the medication and low stress environment....

앨리샤: 환상들이 사라졌어요. 약물 치료를 해야 하고 스트레스가 적은 환경…….

SOL: No, I... I mean, how are you?

솔: 아니, 당신이 어떻게 지내냐는 뜻이에요.

There is definitely about her an odd feeling, both strong and fragile, like giant plates of shifting ice.

분명히 그녀에게는 이상한 감정이 엿보인다. 강하기도 하고 연약하기도 한데 마치 이동하는 얼음의 거대한 판 같다.

ALICIA: I think often what I feel is obligation. Or guilt over wanting to leave. Rage, against John, against God and.... But then I look at him and I force myself to see the man I married. And he becomes that man. He's transformed into someone that I love. And I'm transformed into someone who loves him. It's not all the time, but it's enough.

앨리샤: 종종 의무감을 느껴요. 아니면 떠나고 싶어하는 것에 대한 죄책감. 존과 신에 대한 분노도 생겨요. 하지만 그를 보면서 내가 선택한 사람이라는 생각을 하려고 노력해요. 그러면 그는 내가 결혼한 사람이 되고. 그는 내가 사랑하는 사람으로 바뀌어요. 그러면 나는 그를 사랑하는 여자가 되지요. 항상 그런 건 아니지만 그 정도로만 얘기하죠.

Alicia smiles. Sol feels amazed at this woman.

앨리샤는 웃는다. 솔은 이 여자에 대해 놀라운 감정이 든다.

SOL: I think John is a very lucky man, Alicia.

솔: 앨리샤, 존은 운이 아주 좋다고 생각해요.

ALICIA: So unlucky.

앨리샤: 운이 아주 나쁜 거지요.

▲ Key Words

* lush: grass, foliage, etc: green and growing abundantly (식물 따위가) 푸른, 싱싱한.

ex)There were dry hillsides fringed with lush greenery.(가장자리가 무성한 푸른 나무들로 에워싸인 메마른 등성이들이 있었다.)

*stroller: a pushchair 유모차

ex)The woman is pushing the stroller.(여자가 유모차를 밀고 있다.)

*ashamed: troubled by feelings of guilt, embarrassment, humiliation, etc 부끄러워하는, 수치스러운

ex) He felt ashamed of having done so little work.(그는 일을 너무 적게 해 부끄러웠다.)

*delusion: a false or mistaken belief, especially because of mental illness 망상, 착각

ex)The disease causes delusion and maniacal behavior.(그 병은 망상과 광적인 행동을 초래한다.)

해설

앨리샤와 솔이 대화하는 장면이다. 등위접속사를 활용해서 말을 이어가는 방법을 배울 수 있다.

John always spoke so fondly of being here at Princeton. And Hansen is running the department now. So he keeps reminding us, and reminding us. '좋게 말하다'는 speak so fondly이므로 '나쁘게 말하다'는 speak so badly of라는 점을 알 수 있다. ex) He always speaks badly of Susan.(그는 항상 수잔에 대해 나쁘게 말한다.) be동사는 go, come을 대용할 수 있으므로 What brings you here?(여기 왜 왔나요?)라는 질문을 들으면 I'm here to~라고 대답할 수 있다. run은 단순히 '달리다' 외에 '끊어지지 않고 지속되다'라는 의미가 있다. running time은 '상영시간'이고 콧물이 질질 흐르다는 runny nose다. 참고로 토익에 run out of는 '다 떨어지다'라는 의미로 잘 출제된다. 원어민들이 한번 말을 시작하면 몇분 동안 끊어지지 않고 술술 나오는 것을 부러워한 적이 있다면 접속사에 관심을 가져볼 필요가 있다. 대화체에서는 등위접속사 and, or, so, but 으로 충분히 의사소통이 가능하다. 수준이 올라가면 부사절 접속사 even though, even if, although 등을 사용하면 된다.

I think often what I feel is obligation. Or guilt over wanting to leave. Rage, against John, against God and.... But then I look at him and I force myself to see the man I married. And he becomes that man. 앨리샤 버전의 사랑을 알 수 있다. 내쉬에 대한 감정도 바래고 환경도 열악해졌지만, 내쉬를 위해서 변함없이 수고하는 사랑, 의무감에 바탕을 둔 사랑으로 숭고해보인다. duty는 양심·도덕·법률 따위에 따라서 해야 할 일이고 obligation은 duty보다 뜻이 좁고 특정한 약속·계약·관습 따위에 따라 해야 할 일을 의미한다. 내쉬와 앨리샤는 결혼 생활을 유지할 수 있을까.

■ Middle-schooler objects to being judged on looks (외모로 판단 받는 것에 반대하는 중학생)

DEAR ABBY: I am a 12-year-old, and I'm not pretty. I just started seventh grade, and I have noticed that people date each other based completely on looks. I think that's superficial, and I wouldn't want to date someone just because of it. The sad thing is, everybody does it. People are passed over because of their looks who may actually be nice people inside.

I don't understand why people judge me based on what my parents gave me -- like my eyes or the shape of my lips. I mean, I know I could change my hair or wear makeup, but I can't change my genetics. Suggestions? -- PLAIN OLD ME IN NORTH CAROLINA

저는 12살이고 예쁘지 않아요. 저는 이제 막 7학년을 시작했는데, 사람들이 서로의 외모만을 보고 데이트를 한다는 걸 알게 되었어요. 제 생각에는 그 것은 피상적인 것 같고, 어떤 사람이랑 단지 그것 때문에 데이트하고 싶지는 않을 것 같아요. 슬픈 것은, 모든 사람들이 그렇게 한다는 것이지요. 실제로 내면은 착한데도 외모 때문에 다른 사람이 대신 선택되는 사람들이 있지요.

저는 사람들이 왜 부모님이 저에게 주신 것에 근거해서 저를 판단하는지 이해하지 못하겠어요 – 제 눈이나 입술 모양 같은 것 말이지요. 제 말은, 저도 제 머리 스타일을 바꾸거나 화장을 해서 바뀔 수 있다는 것을 알지만, 제 유전자를 바꿀 수는 없는 거잖아요. 제안이 있으세요?

DEAR PLAIN OLD YOU: Absolutely. Good looks can be an asset. However, before you put yourself down anymore about what you inherited from your parents, it's important that you give yourself a reality check. Their appearance didn't prevent them from finding each other attractive and falling in love. Also, it takes some people longer to mature into their final "product" than it does others. In other words, the way you look now at age 12 isn't necessarily the way you will look by the middle or end of your teens.

당연하지요. 아름다운 외모는 자산이 될 수 있어요. 하지만, 부모님으로부터 물려받은 것 때문에 자신을 비하하는 일을 계속 하기 전에, 현실에 대해 아는 것이 중요해요. 사람들의 외모가 서로 매력적인지를 알아보고 사랑에 빠지게 하는 것을 막지는 못한답니다. 그리고, 어떤 사람들은 마지막 '완성품'이 되기까지 성숙하는 데 다른 사람보다 더 많은 시간이 걸리기도 한답니다. 다시 말하면, 아가씨의 지금 12살의 외모가 십대 중반이나 후반까지 계속 되지 않을 수도 있다는 거에요.

While I believe that each generation is becoming more beautiful than the one before, not everyone will be a classic beauty. And beauty is a trait that's notorious for its short shelf life. That's why it is so important to develop your personality and your mind, so you will have tools for success later in life. This is the time you should do it, instead of worrying about who is dating whom in seventh grade. Believe me, your classmates' tastes will change -- and so will yours. That's what growing is all about.

저는 한 세대는 이전 세대 보다 더 아름다워 진다고 믿고 있기는 하지만, 모든 사람이 전형적인 미인일 수는 없는 거예요. 그리고 미는 그 짧은 생명력으로 악명이 높지요. 그래서 자신의 인격과 마음을 가꾸는 것이 그렇게 중요한 거예요, 그러면 아가씨는 나중에 인생에서 성공할 수 있는 도구를 갖게 되는 거지요. 지금이 그 것을 할 때에요. 7학년의 누구와 데이트 할 것인지를 걱정하는 대신 말이지요. 저를 믿으세요. 아가씨의 학교 친구들의 취향은 바뀔 거예요. 그리고 아가씨의 취향도 그럴 거고요. 그것이 자란다는 것이랍니다.

It's far more important to concentrate on what you can do to better the world you live in than it is to worry that you might not be beautiful enough. When the right person comes along, he will be more interested in a collaborator than a trophy. Trust me on that, because it's the truth.

아가씨가 살고 있는 세상을 위해 할 수 있는 일에 집중하는 것이 아가씨가 충분히 아름답지 않을지도 모른다고 걱정하는 것보다 훨씬 중요하답니다. 바로 그 사람이 나타났을 때, 그 남자는 전리품보다는 협력해 주는 사람에게 훨씬 더 매력을 느낄 거랍니다. 그 점에 대해서는 저를 믿으세요. 그것이 진실이기 때문이지요.

▲ Key Words

*superficial: belonging or relating to the surface 피상적인

*pass over: choose sb else 다른 사람을 택하다

*put oneself down: criticize oneself 자신을 비하하다

*baffle: cannot understand or explain at all황당하게 만들다

*make the best of: (역경, 불리한 상황 등을) 어떻게든 극복하다

아침 지하철 훈남~알고보니[2585+무선인터넷키]

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.