읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[Screen English] 선택의 여지가 없는 것 같군요
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[Screen English] 선택의 여지가 없는 것 같군요

입력
2008.09.24 00:14
0 0

It appears I have no choice

70. INT. LECTURE HALL. HARVARD UNIVERSITY Nash stands on stage, a blackboard scrawled with numbers behind him. He is speaking, staring out into the audience. 70. 내부. 강연장. 하버드 대학교 내쉬가 단상에 서 있고 뒤에 있는 칠판은 갈겨 쓴 숫자로 덮여 있다. 그는 청중을 바라보면서 말을 한다.

NASH : So we see that the... the zeroes of the Riemann Zeta function, correspond to singularities in space-time... singularities in space-time... and conventional number theory.... It breaks down in the face of relativistic exploration. 내 쉬 : 그래서… 리만 제타함수의 영점은 시공간의 특이점과… 시공간의 특이점과 재래적 수 이론에 해당합니다. 이건 상대성 이론을 연구해도 타당한 답이 안 나옵니다.

Nash's voice trails off. Just then a couple of men have entered the upper balcony, wearing overcoats and hats. NASH : Sometimes our expectations are betrayed by the numbers. Variables are impossible to assign any rational value....

내쉬의 목소리가 점점 작아진다. 그때 외투를 입고 모자를 쓴 두 명의 남자가 위 발코니로 들어온다. 내 쉬 : 가끔 우리의 기대는 수에 실망을 합니다. 변수를 어떤 유리수로 할당하는 건 불가능합니다.

When Nash notices another man entering the lecture hall, he rushes off the stage and exits. The audience stares in befuddles wonder. 또 한 남자가 강의실 안쪽으로 걸어 들어오는 것을 보고, 내쉬는 강의를 하다 말고 밖으로 황급히 나간다. 청중은 어리둥절한 표정으로 이 광경을 바라본다.

71. EXT. HARVARD MATHEMATICS QUAD. DAY Nash is running down the main steps when another man appears at the base of the stairway, blocking his way. Nash stops cold. 71. 외부. 하버드 대학교 수학 건물. 낮 내쉬가 중앙 계단을 뛰어내려오며 계속해서 달리는데 또 한 남자가 층계 밑에 나타나 길을 막는다. 내쉬는 그 자리에 멈춰 선다.

MAN #2 : Professor Nash!

남자 2 : 내쉬 교수님!

Nash spins and starts to run on the campus. The man follows him. When Nash is running down the steps, another man appears in front of him.

내쉬는 몸을 돌려 캠퍼스를 달리기 시작한다. 그 남자가 뒤를 따른다. 내쉬가 계단을 뛰어 내려가는데 다른 한 남자가 그 앞에 나타난다.

MAN #2 : Hold it!

남자 2 : 거기 서요!

ROSEN : Professor Nash? Professor Nash, let's avoid a scene, shall we?

로 젠 : 내쉬 교수님? 내쉬 교수님, 사람들의 이목을 피하는 게 어떤가요?

NASH : What do you want?

내 쉬 : 원하는 게 뭐요?

ROSEN : My name is Rosen, Dr. Rosen. I'm a psychiatrist.

로 젠 : 내 이름은 로젠, 로젠 박사입니다. 정신과 의사입니다.

NASH : Forgive me if I don't seem persuaded.

내 쉬 : 이해가 되지 않는군요.

ROSEN : I'd like you to come with me, John. Just for a chat.

로 젠 : 존, 같이 가 주셨으면 합니다. 얘기나 좀 해요.

NASH : It appears I have no choice.

내 쉬 : 선택의 여지가 없는 것 같군요.

That's when John hauls off and decks Rosen hard across the face. Bolts towards the street.

바로 그때 존은 방향을 바꾸어 로젠의 얼굴을 강하게 친다. 그리고는 거리를 향해 달려간다.

▲ Key Words

* scrawl: to write or draw illegibly, untidily or hurriedly 휘갈겨 쓰다, 마구 쓰다

ex) She scrawled a few words on a postcard. (그녀는 엽서에다 몇 자를 휘갈겨 썼다.)

* conventional: traditional; normal; customary 전통적인, 관습적인

ex) She's very conventional in her views.(그녀의 견해가 대단히 관습적이다.)

* expectation: the state, or an attitude, of expecting 예상, 기대

ex) The holiday was beyond all our expectations.(그 휴가는 우리의 모든 기대 이상이었다.)

* psychiatrist: a doctor who treats people suffering from mental illness

ex) Every employee is required to meet with the company psychiatrist once a year. (모든 종업원은 일년에 한 번씩 회사의 정신과 의사를 만나야 한다.)

해설:

Professor Nash! Hold it! Professor Nash? Professor Nash, let's avoid a scene, shall we?Hold는 토익에서는 '들다. 잡다'로 자주 출제되는 표현이다. ex)He is holding an umbrella.(그는 우산을 들고 있다.)비즈니스 영어에서는 '개최하다, 수용하다'의 의미로 사용한다. ex)President Bush will hold a press conference in four hours. (부쉬 대통령은 4시간 뒤 기자 회견을 가질 예정입니다.) The room will hold 50 people.(그 방은 50명을 수용할 수 있다.) Holon!또는 Hold the line, please하면 '전화를 끊지 말고 잠시 기다려라!"라는 의미도 된다. Let's는 Let us의 줄임말이고 Let's~의 부가가의문문은 Shall we?라는 점을 정확히 해두자.ex) Let´s have a drink, shall we?(한잔 합시다그려.)

Forgive me if I don't seem persuaded. I'd like you to come with me, John. Just for a chat. It appears I have no choice. '어찌할 도리가 없다'를 I can't help it. It's beyond my control. 등도 기억해 두자. 내쉬는 위험한 남자들의 추격을 뿌리칠 수 있을까.

■ One woman's reject turns out to be another woman's prize(결국 다른 여성에게 상이 된 한 여성의 거절

DEAR ABBY: My friend dated someone I'll call " Joel" a few times. She said he was nice, but she couldn't get past the fact that he's 27 and still lives at home with his mom. He is also rather shy.

제 친구는 지금부터 제가 '조엘'이라고 부를 사람과 몇 번 데이트를 했어요. 친구는 조엘이 좋은 사람이라고 말했지만, 27살이라는 것과 아직도 집에서 어머니와 산다는 사실을 그냥 지나칠 수가 없다고 그랬어요. 조엘은 부끄러움을 좀 타기도 하고요.

I ran into Joel a couple of months ago. We started chatting and I ended up asking him out. Abby, he's a great guy. He's good-looking, has a steady job, drives a new truck and has money in the bank. He calls when he says he will and never " forgets" his wallet at home. He always insists on paying for dates, and he's a good cook. And to top it off -- his mom is amazing!

몇 달 전 저는 조엘을 우연히 만났어요. 우리는 대화를 시작했고 결국에는 제가 조엘에게 데이트 신청을 했어요. 조엘은 멋진 남자에요. 그이는 잘생겼고 안정적인 직업을 갖고 있고 새 트럭을 운전하고 은행에 돈도 있어요. 전화한다고 한 때에 전화를 하고 절대 지갑을 '실수로' 집에 놓고 나오지 않아요. 조엘은 항상 데이트를 하면 자기가 돈을 내겠다고 말하는데다, 좋은 요리사에요. 게다가 어머니도 대단해요!

I have never been happier, but now my so-called friend is angry with me. Now she is telling people that I " took" Joel away from her. (She had already told him she wasn't interested in him when I asked him out.) I'm losing a friend, but there is no way I'm giving him up. Maybe this will serve as a warning to other women. Don't count a man out because one or two things bother you. Look carefully at the whole picture before you judge someone. -- HAPPY IN THE MIDWEST

저는 이렇게 행복해 본적이 없지만 소위 제 친구라는 애는 저에게 화가 나있어요. 이제 그 애는 사람들에게 제가 조엘을 '뺏었다고' 말해요. (그 애는 제가 조엘에게 데이트 신청을 했을 때 조엘에게 관심 없다고 말했어요.) 저는 친구를 잃고 있지만, 조엘을 놓질 생각은 전혀 없어요. 아마도 이게 다른 여성들에게 경고가 될 수도 있을 거 같아요. 신경 쓰이는 한 두 가지 이유 때문에 남자를 제외시키지 마세요. 사람을 판단하기 전에 큰 그림을 자세히 보세요.

DEAR HAPPY: Amen! Many a jewel has gone undiscovered until it was spotted by someone who recognized the " real thing" when she -- or he -- saw it. In this case, it was you. Enjoy.

아멘! 누군가가 '진가'를 알아보기 전까지는 많은 보석들이 발견되지 못하죠. 이번 경우에는 아가씨가 그 사람이죠. 즐기세요.

DEAR ABBY: What do you think about the social acceptability of brushing one's teeth in a public restroom? I'm sure it makes no difference what type of place the restroom is in, but I'm thinking of an informal restaurant; one where you order food at the counter and carry it on a tray.

I'm concerned about oral health, and I'd like to brush after eating out, but I don't want to offend anyone. -- WONDERING IN ST. PAUL

공중 화장실에서 양치질을 하는 것이 사회적으로 용납이 되는 행동인가요? 화장실이 위치한 장소에 따라 차이가 날 거라고 생각하지는 않지만, 저는 격식을 차리지 않는 식당 말하자면 카운터에서 계산하고 쟁반에 음식을 담아 나르는 식당 안의 화장실을 생각하고 있어요.

저는 구강 청결에 관심이 있고, 밖에서 식사를 한 후에 양치질을 하고 싶지만 다른 사람을 불쾌하게 만들기는 싫어요.

DEAR WONDERING: Wonder no more. Brushing your teeth in a public restroom is acceptable as long as you make certain that the sink you were using is rinsed perfectly clean afterward.

더 이상 걱정하지 마세요. 공중화장실에서 양치질을 하는 것은 양치질이 끝난 후 세辱釉?깨끗하게 씻어내기만 하면 괜찮아요.

▲Key Words

*to top it off: finish sth, especially in a spectacular way 게다가, 결국은

*so-called: called or designated thus 소위, 이른바

*count sb/sth out: not include sb or sth in an activity ~을 제외하다,

아침 지하철 훈남~알고보니[2585+무선인터넷키]

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.