미 중앙정보국(CIA) 인터넷 사이트가 노무현 대통령을 'No Mu-hyun'이라고만 표기하고 있는 것으로 알려졌으나 실제로는 'No Mu-hyun'과 함께 'Roh Moo-hyun'이라는 표기를 괄호 안에 병기하고 있다.'No Mu-hyun'은 미국 행정부의 발음대로 표기하는 매쿤-라이샤워 방식에 따른 것이고, 'Roh Moo-hyun'은 한국측 표기를 반영한 것이다.
주미 한국대사관 관계자들은 19일 'CIA가 3차례의 한국측 정정 요청을 묵살했다'는 로이터 통신 등의 보도를 반박하며 "지난해 문제를 제기하자 CIA가 이해를 표시하며 'Roh Moo-hyun'이라는 표기를 괄호 안에 함께 쓰기 시작했다"고 말했다.
지난 5월 경신된 CIA 인터넷 사이트는 노 대통령 외에 고건 전 총리에 대해서도 'Ko Kun'이라는 미국식 표기와 함께 'Koh Kun'이라는 한국식 표기를 괄호로 병기하고 있다. CIA는 일단 한국측 표기를 첫 부분에서 소개한 후, 그 다음부터는 'President No'라는 미국식 표기에 따라 기술하고 있다.
주미 대사관 관계자들은 "미 정부기관들은 다른 나라들에 대해서도 자신들의 표기원칙에 따라 표기하고 있다"면서 "다만 노 대통령 영문 표기의 경우 국민 정서상 문제가 있기 때문에 한국식 표기를 계속 요구하고 있다"고 말했다.
/워싱턴=연합
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0