읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
Weekzine Free/일본의 맛-우동메뉴
알림
알림
  • 알림이 없습니다

Weekzine Free/일본의 맛-우동메뉴

입력
2003.09.26 00:00
0 0

전문 우동집에서는 메뉴 이름만으로 주문하기 어렵다. 낯선 일본 용어들이 많기 때문이다. 그러나 몇가지 관련 용어만 알아 두면 우동집 메뉴 특성을 이해하는데 충분하다. 서울 압구정동의 일본식 우동전문점 '동경' 주인 전성남씨는 "처음 한국어 메뉴를 사용하다 주변 추세에 맞춰 일본식으로 메뉴 이름을 바꿨더니 고객 관심이 높아지더라"며 우동 메뉴에서 용어가 차지하는 비중을 지적한다.사누키 우동 일본 시코쿠섬의 사누키 지방에서 유래한 정통면. 반죽시 물을 듬뿍 넣고 오랜 숙성을 거쳐 방망이로 치대듯 면발을 만들어 부드러우면서도 쫄깃하다.

가케 우동 간단한 우동. 유부와 어묵 미역 얼갈이 등 간단한 고명만 기본적으로 들어간다.

고모쿠 우동 말 그대로 어묵 버섯 양파 등 5가지 재료가 들어간 우동.

안카케 우동 울면처럼 국물이 걸쭉한 우동. 국물에 감자 전분을 넣는다.

다마고 소바 뜨거운 국물에 닭고기를 넣어 만든 우동.

나베 뜻은 '냄비'. 이름 그대로 냄비에 담겨 나오는 우동 종류에 쓰인다.

자루소바 메밀 국수. 채를 얹은 4각형 식기를 '자루'라고 한다.

가쓰동 가쓰는 돼지고기 튀겨놓은 것, 동은 덮밥. 우리말로는 돈가스 덮밥.

덴자루 속칭 뎀푸라 자루 소바의 줄임말.

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.