읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
영화 / '후아유' '취화선' 외국어자막 넣는다
알림
알림
  • 알림이 없습니다

영화 / '후아유' '취화선' 외국어자막 넣는다

입력
2002.05.16 00:00
0 0

영화도 좋은 관광상품! 월드컵대회 때 한국을 찾는 외국관객을 잡아라.‘후아유’(명필름 제작ㆍ감독 최호)는 영어 일어 중국어 자막을 넣어 31일부터 서울 시내주요 극장 3개관에서 상영한다.

외국어 번역 자막 작업은 영화진흥위원회에서 지원했다. 24일 개봉할 이 영화는 인터넷 세대의 사랑을 그린 멜로물로 이나영 조승우가 주연.

제55회 칸영화제 공식 경쟁부문 초청작인 ‘취화선’(태흥영화사 제작)도 영화제 이후, 영어 자막 상영을 고려중.

영화사 관계자는 “칸영화제 필름을 그대로 서울에서 보는 칸 영화제의 ‘취화선’ 과 함께 외국인을 위한 영어 자막도 선보일 계획”이라고 밝혔다.

‘취화선’은 17일 불란서대사관 주최로 특별 상영회를 마련, 주한 프랑스인 등 외국 관객에게 선보인다.

월드컵 관람 프로젝트도 마련된다. 31일 개봉하는 옴니버스 영화 ‘묻지마 패밀리’(필름있수다 제작)는 월드컵 한국전과 영화를 동시 상영하는 이벤트를 마련한다.

6월 4일 폴란드전, 10일 미국전, 14일 포르투갈전을 극장에서 관람한 후 영화를 보는 행사로 서울극장, 메가박스, CGV, 대한극장, 주공공이 등 10여개 관에서 열린다.

박은주기자

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.