매일 서울 지하철 1호선을 이용해서 출퇴근을 하고 있다. 내가 승하차하고 있는 구로역을 비롯해 1호선은 모든 역마다 '한국 수도권 전철노선도'라는 대형 안내판을 설치하고 있다. 안내판에는 수도권 전철노선과 각 역 이름이 한글과 영문으로 적혀 있다.그런데 구로공단역과 남구로역의 '구로'는 영문표기가 G로 되어 있지만 구로역의 '구로'만 K로 표기되어 있다.
그런데 이 곳에도 각 역 이름을 가나다 순으로 정리한 목록에는 구로역을 GURO라고 표기하고 있다. 표기법대로 맞게 쓰자면 'GURO'라고 써야 맞는 것으로 알고 있다.
지하철 역 이름에 대한 영자표기는 전체를, 세세하게 일관성있게 검토하는 작업이 있어야 할 것같다.
/ 박동현ㆍ서울 관악구 봉천동
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0