읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
독자의 소리 / 서울역 영문표기 제각각
알림
알림
  • 알림이 없습니다

독자의 소리 / 서울역 영문표기 제각각

입력
2000.12.28 00:00
0 0

며칠 전 지하철을 타고 1호선 남영역을 지나는데 안내 표지판에 남영역 다음 역인 서울역의 영문 표기가 죄다 'SEOUL'로 돼 있었다. 그런데 다음에 도착한 서울역에는 영문표기가 모두 'Seoul Station'이었다.지하철 전동차안이나 대합실 모든 지하철 노선도에도 1호선과 4호선 환승역인 서울역을 'Seoul Station'으로 표기하고 있다. 혹시나 싶어 서울지하철공사 홈페이지에 들어가 봤는데 1,4호선 노선도에 서울역을 '서울(SEOUL)'이라고 표기해 놓았다.

수도 서울의 관문이요 우리나라 주요 철도의 시발점이자 종착역인 서울역의 이름을 제각각으로 표기해 놓고 있으니 헷갈리지 않겠는가. 빠른 시일 내에 지하철 서울역의 통일된 이름을 바르게 고쳐 하나로 써 주었으면 한다.

박동현. 서울 관악구 봉천동

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.