읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[독자의 소리] 中화폐표기 '웬'이 더 정확
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[독자의 소리] 中화폐표기 '웬'이 더 정확

입력
1999.10.16 00:00
0 0

현재 우리나라에서 사용중인 중국 화폐 단위는「위안」화이다. 영어 표기를 그대로 사용하는 것이나 중국어를 조금이라도 공부한 사람이라면 이 발음이 국적 불명인 것을 알 수 있다. 중국의 화폐 단위는 「원(元)」이므로 중국식 발음은 「웬」이다. 중국의 환전 창구에 가 「위안」이라 발음한다면 아무도 알아듣지 못한다. 원음에 가깝게 「웬」이라고 쓰거나 우리식으로 「원」으로 표기해야 한다. 만일 우리 화폐 단위와 혼돈이 온다면 「중국 원」이라고 사용하면 될 것이다. /이정기·this@kccworld.co.kr

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.