읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[코리아타임스 뉴스] ‘소싸움’ 전통일까? 동물학대일까?

입력
2019.04.05 04:40
25면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

Bullfighting – tradition or animal abuse?

‘소싸움’ 전통일까? 동물학대일까?

Cultural tradition allegedly exploiting animals is locking horns with campaigns to protect animals from cruelty here, after a local council decided not to fund the region's long-running bullfighting event.

한 지방 의회가 지역의 오랜 소싸움 행사에 자금을 대지 않기로 한 후, 동물을 학대하는 전통문화가 동물을 보호하기 위한 캠페인과 충돌하고 있다.

According to the Jeongeup City Council in North Jeolla Province, Tuesday, it has decided not to earmark 114 million won ($100,000) in supplementary budget, requested by the city government, for its 23-year-old bullfighting event after facing strong protests from local animal rights groups.

화요일 전북 정읍시의회에 따르면, 지역 동물보호단체들의 거센 항의를 받고, 지난 23년간 이어온 소싸움행사에 대해 정읍시가 요구한 1억1,400만원의 추경예산을 배정하지 않기로 했다.

The animal groups claim that bullfighting is an act of animal cruelty perpetrated in the name of cultural tradition and has to be stopped.

소싸움은 “전통문화라는 이름으로 저질러지는 동물 학대”라고 동물보호단체들은 주장하고 있다.

A bull is a herbivore, but owners of bulls often feed them snake soup or dog soup for stamina ― although their effects are not authenticated, according to the groups. In addition, the bulls have to climb mountains and run with tires in the name of training.

동물보호단체에 따르면, 소는 초식동물이지만 싸움소의 주인들은 체력을 기르기 위해 검증되지 않은 음식인 뱀탕이나 개소주를 종종 먹인다. 게다가 싸움소들은 훈련을 명분으로 산에 오르고 타이어를 가지고 뛰어야 한다.

In that respect, the Korean Animal Welfare Association (KAWA), the nation's largest nonprofit organization for animals, has launched a campaign aimed at cutting back on local governments' budgets for bullfighting because it believes budget cuts to be the first steps towards ending the events.

그런 점에서 국내 최대 동물보호 비영리단체인 동물자유연대(KAWA)는 예산 삭감이 이러한 행사를 끝내기 위한 첫 단계라고 보고 지자체의 소싸움 대회 예산 삭감을 목표로 캠페인을 벌이고 있다.

Eleven regions nationwide have held annual bullfighting festivals and Jeongeup was the first on the radar.

전국 11개 지역에서 매년 소싸움 축제가 열렸고 정읍시가 동물보호단체의 첫 목표가 됐다.

Amid growing awareness of animal rights, local governments often face criticism from animal welfare organizations when they host annual festivals that involve animals.

동물의 권리에 대한 인식이 높아지는 가운데 지자체가 동물을 대상으로 하는 연례 행사를 열 때 동물보호단체의 비판에 직면하는 경우가 많다.

The Hwacheon Sancheoneo Ice Festival, one of Korea's most famous winter festivals, has been under fire for its cruel treatment of mountain trout for people's pleasure.

한국의 대표적인 겨울 축제 중 하나인 화천 산천어 얼음축제가 사람들의 즐거움을 위해 송어를 잔인하게 다루어 비난을 받았다.

As a result, some petitions were posted on the Cheong Wa Dae website earlier this year, demanding the abolishment of fishing festivals or at least an improvement of the programs.

올해 초 청와대 웹사이트에 산천어 축제를 폐지하거나 프로그램의 개선을 요구하는 청원이 올라오기도 했다.

코리아타임스 홍지민

“시사와 영어를 한 번에” Korea Times Weekly

www.koreatimes.co.kr/weekly.htm

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.