읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
'셔기 베인' 옮긴 구원씨, 유영번역상 수상
알림
알림
  • 알림이 없습니다

'셔기 베인' 옮긴 구원씨, 유영번역상 수상

입력
2022.11.18 17:44
수정
2022.11.18 17:49
21면
0 0
유영번역상을 수상한 구원씨. 유영학술재단 제공

유영번역상을 수상한 구원씨. 유영학술재단 제공

제16회 유영번역상 수상자로 더글러스 스튜어트의 소설 '셔기 베인'을 번역한 구원 씨가 선정됐다.

18일 재단법인 유영학술재단은 심사평에서 "스코틀랜드 특유의 방언과 청소년의 속어와 비어가 많이 사용된 400쪽 넘는 원작을 섬세하고도 가독성 높은 한국어로 뛰어나게 번역했다"고 밝혔다. 번역가 구씨는 미국 로스앤젤레스 캘리포니아대(UCLA) 경제학과를 나와 '뉴 그럽 스트리트', '프렐류드', '로스트 레이디' 등을 번역했다.

유영번역상은 영문학 연구와 번역에 헌신한 고(故) 유영 연세대 영문학과 교수의 업적을 기리고, 한국 번역문화 발전에 기여하고자 제정한 상이다. 상금은 1,000만 원이며 시상식은 다음 달 2일 오후 6시 연세대학교 동문회관에서 열린다.

손효숙 기자

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.