DEAR ABBY: You frequently say children are not responsible for their parents' divorce.
애비 선생님께: 선생님께서는 자주 아이들은 부모의 이혼에 대한 책임이 없다고 말씀하시죠.
My grandmother said my parents married because my mother was pregnant with my sister. They divorced because I was born. What do we say to our parents, knowing they divorced because Mom didn't want us? (I have met her only twice, and she's not around to defend herself.) I am 25 and have had self-esteem problems my entire life.
STILL FEELING SAD, MESA, ARIZ.
저희 할머니께서는 저희 부모님께서 결혼하셨던 이유가 저희 어머니께서 언니를 임신하셨기 때문이라고 말씀하셨습니다. 두 분은 제가 태어났기 때문에 이혼하셨고요. 어머니께서 저희 언니와 저를 원치 않으셨기 때문에 아버지와 이혼하셨다는 사실을 이미 저희가 아는 상황에서 부모님께 뭐라고 말씀드려야 할까요? (저는 어머니를 단 두 번밖에 만나 뵙지 못했고, 어머니는 주변에 계시지 않아 뭐라고 변명하실 수도 없는 상황이에요.) 전 스물다섯 살이고, 평생에 걸쳐 자존감 문제를 겪어 왔습니다.
아리조나 주 메사의 여전히 슬픈 독자
DEAR STILL FEELING SAD: I'm sorry you have had so little contact with your mother. Had it been otherwise, you might have discovered that your parents' divorce had nothing to do with you as a person and everything to do with her and your father's level of maturity at the time and the quality of their marriage.
여전히 슬픈 독자분께: 독자분께서 어머니와 교류가 거의 없었다는 사실에 유감을 표하는 바입니다. 어머니와의 관계가 이렇지 않았다면 독자분께서는 부모님의 이혼이 한 개인으로서의 독자분과는 아무런 관계가 없고 당시 두 분의 성숙도와 결혼 생활의 질적 문제였을 뿐이라는 사실을 알 수 있으셨을 텐데요.
I strongly suspect that other factors in your mother's life made her unable, rather than unwilling, to nurture. If it's possible for you to contact her, you should do so. And if not, discuss this with a therapist who will help you put any questions about your self-worth to rest once and for all.
저는 어머님께서 양육하고 싶어하지 않으셨다기보다는 하실 수 없게 한 다른 요인이 어머님의 삶에 있었던 것은 아닐까 상당히 의심스럽습니다. 만약 독자분께서 어머니와 연락이 닿으신다면, 꼭 연락을 드려 보세요. 그리고 그 반대라면, 독자분의 자존감에 대한 의구심을 완전히 잠재울 수 있도록 도와줄 전문 치료사와 상담을 해보세요.
[주요 어휘]
maturity 성숙도 (= the state of being fully developed or adult)
nurture 양육하다 (= bring up, raise)
안성진 코리아타임스 경영기획실 기획팀장
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0