읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[코리아타임스 뉴스] 주류용기에 연예인 사진 부착 금지된다

입력
2019.11.13 04:40
27면
0 0
서울 시내 한 대형마트 주류 코너에 연예인 사진이 부착된 소주가 진열돼 있다. 연합뉴스 제공
서울 시내 한 대형마트 주류 코너에 연예인 사진이 부착된 소주가 진열돼 있다. 연합뉴스 제공

Celebrities to be banned from alcohol packaging

주류용기에 연예인 사진 부착 금지된다

The government is seeking to ban local distilleries from promoting their alcoholic beverages through the use of photographs of celebrities on their bottles and cans.

정부는 최근 국내 주류 업체들이 유명 연예인의 사진을 주류용기에 부착해 홍보하는 행위를 금지하는 방안을 검토한다고 밝혔다.

The Ministry of Health and Welfare said Monday it would revise the National Health Promotion Act to ban all images of celebrities from alcohol containers in an effort to prevent glamorizing its consumption.

보건복지부는 지난 월요일 음주 행위의 미화를 막기 위해 주류용기에 부착된 연예인들의 사진을 전면 금지하도록 국민건강증진법 시행령을 개정할 것이라고 밝혔다.

The current law allows the inclusion of such images on soju or beer bottles and other types of packaging and it has long been a much-sought-after gig for many celebrities, especially women. Currently Irene of girl group Red Velvet and singer and actress Suzy are the respective models for the nation's top two soju makers.

현행법은 소주병이나 맥주병 등의 주류용기에 유명 연예인의 사진을 넣는 것을 허용하고 있으며, 주류 광고는 특히 많은 여성연예인들이 무척 원하는 광고로 자리매김해왔다. 현재 걸그룹 레드벨벳의 아이린과 가수 겸 배우 수지가 국내 양대 소주 업체의 광고모델로 활약하고 있다.

Such a move follows criticism of the government's lenient attitude toward drinking compared to smoking.

이러한 조치는 정부가 금연 정책에 비해 절주 정책에는 미온적이라는 지적에 따른 것이다.

Both cigarettes and alcohol are classified as class one carcinogens, and both could cause various diseases including cancer and high blood pressure. In addition, alcohol is documented for its various serious and harmful social effects. The government's anti-smoking policy has become tougher, for example, by having disturbing photos and health warnings printed on cigarette packs, while it has not been very active in curbing drinking.

담배와 술은 모두 1급 발암물질로 분류되며, 두 가지 모두 암과 고혈압을 포함한 다양한 질병을 유발한다. 술의 경우 사회에 여러 가지 심각하고 해로운 영향을 끼친다. 정부의 금연 정책은 담뱃갑에 혐오스러운 사진과 경고문을 인쇄하는 등 강경해진 반면, 절주 정책에는 그다지 활발하지 않았다.

Korea is currently the only OECD member nation that allows liquor companies to print celebrities' images on alcohol labels.

현재 경제협력개발기구(OECD) 회원국 중에서 술병에 연예인 사진을 붙여 판매하고 있는 나라는 한국이 유일하다.

The government has allocated nearly 138.8 billion won for anti-smoking initiatives this year but only 1.3 billion won for campaigns discouraging alcohol consumption. The health ministry has a separate department responsible for anti-smoking projects, but not one for deterring alcohol consumption.

또 2019년 기준 국가금연사업은 약 1,388억의 예산을 편성해 집행하고 있지만, 음주 폐해 예방관리 사업 예산은 약 13억에 불과하다. 게다가 담배의 경우는 금연사업을 전담하는 정부 부서가 있지만, 음주는 음주 폐해 예방에 대한 전담부서조차 없는 상황이다.

"Popular celebrities such as actors or singers wield great influence over children and teenagers, so putting their photos on alcohol bottles and cans should be avoided," said Rep. Nam In-soon of the ruling Democratic Party of Korea and a member of the National Assembly Health and Welfare Committee.

국회 보건복지위원회 남인순 더불어민주당 의원은 이에 대해 "실제로 연예인 같은 유명인들은 아이들과 청소년에게 큰 영향을 주며, 소비를 조장할 수 있기에 최소한 술병 용기 자체에는 연예인을 기용한 홍보를 해서는 안 된다고 생각한다"고 주장했다.

코리아타임스 홍지민

“시사와 영어를 한 번에” Korea Times Weekly

m.koreatimes.co.kr/weekly.htm

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.