<1월 23일자 코리아타임스 사설>
Mayor should not use Gwanghwamun Square politically
박원순 시장은 광화문 광장 정치적으로 이용 말아야
Seoul Mayor Park Won-soon announced Monday a redesign project for Gwanghwamun Square in central Seoul, with a focus on expanding it from the current 19,000 square meters to 69,000 square meters by 2021.
박원순 서울시장이 2021년까지 현재 1만9,000 평방미터에 달하는 광화문광장을 6만9,000 평방미터로 확대하는 재구조화 프로젝트를 월요일에 발표했다.
The plan aims to increase citizens’ accessibility and convenience while reviving Gwanghwamun’s historic legacy. But public opinion toward the mayor’s hasty announcement is mostly unfavorable. First, many citizens worry the expansion will bring more disorder to the area.
이 계획은 시민들의 접근성과 편리를 높이는 동시에 광화문의 역사성을 살리는 데 취지를 두고 있다. 그러나 박 시장의 졸속 발표를 두고 여론이 좋지 않다. 많은 시민들은 재구조화 계획이 일대에 더 혼란을 야기시킬 것이라고 우려하고 있다.
The square has already been abused by many illegal protests and sit-ins by various civic groups and organizations. Many citizens already avoid traveling to the area on weekends due to the protests that regularly take place there. The tents for remembering victims of the Sewol ferry sinking have been occupying the square for more than four years. With the proposed expansion, some worry there will be even bigger protests.
이 광장은 이미 많은 불법 시위와 다양한 시민단체 등의 연좌 농성으로 인해 그 취지가 퇴색했다. 많은 시민들은 특히 이미 주말이면 정기적으로 열리는 시위 때문에 그 일대로 가는 것을 피한다. 세월호 참사 희생자들을 추모하는 텐트가 4년 넘게 이 광장을 점거하고 있다. 광장이 확대가 되면 더 많은 시위가 열릴 것이라 우려하는 이유다.
From the perspective of many citizens, what is more urgent is to ban protests from taking place in the square in order to fully revive its original purpose as a place of rest and leisure for citizens and tourists. Without significantly limiting protests, the Seoul mayor’s pledge to turn the square into Seoul’s “Trafalgar Square” or “Arc de Triomphe” does not sound rational.
시민들의 관점에서 더 시급한 것은 시민들과 관광객들을 위한 휴식과 여가의 장소로서 원 취지를 되살리기 위해서 광장에서 시위를 규제하는 것이다. 이런 조치 없이 광장을 서울의 ‘트라팔가 광장’이나 ‘개선문광장’으로 만들겠다는 서울시장의 다짐은 이치에 맞지 않는다.
Another thing that has triggered public anger is the mayor’s plan to relocate the statues of national heroes such as King Sejong and Admiral Yi Sun-sin for visitors to get a better view of Gyeongbok Palace and Mount Bugak.
또 시민들을 화나게 하는 것은 광화문광장 방문자들이 경복궁과 북악산을 더 잘 볼 수 있도록 세종대왕과 이순신 장군 같은 국가적 영웅들의 동상을 이전하려는 것이다.
What is worse is that the mayor, who is from the same party as President Moon Jae-in, also said there will be images of candles on the ground of the square. This is aimed at honoring the so-called candlelit revolution that served as an impetus for the impeachment of former President Park Geun-hye and paved the way for an early presidential election through which Moon came to power.
더 문제가 되는 것은 문재인 대통령과 같은 당 출신인 박 시장이 광장 바닥에 촛불 형상을 넣겠다고 한 것이다. 박근혜 전 대통령 탄핵을 촉발시키고 조기 대선의 길을 열어 문 대통령의 집권을 가능케 한 촛불 혁명을 기리겠다는 것이다.
It is not right to cover the nation’s iconic square with symbols that can please only a certain fraction of the people. Some Koreans, particularly the older generation, do not approve of the candlelit protests that helped in prematurely terminating Park’s presidency. The square does not belong to a certain political spectrum.
국민의 일부만을 만족시킬 수 있는 상징물로 우리나라를 상징하는 광장을 덮는 것은 옳지 않다. 일부 한국인들, 특히 나이든 세대는 박 전 대통령의 조기 퇴진을 도왔던 촛불 시위를 인정하지 않는다. 이 광장은 특정 정치 세력만을 위한 광장이 아니다.
Park must leave politics completely out of the redesign project. Also it was premature to announce the removal of the statues when the decision has not been finalized yet.
박 시장은 이번 계획에서 정치색을 완전히 배제해야 한다. 아직 확정되지 않은 상태에서 동상 이전을 언급한 것도 적절치 못했다.
Many also doubt the timing of the project, which is to be completed by 2021, ahead of the next presidential election. Suspicions are rising that he is trying to build on his legacy as Seoul mayor in the hope of fulfilling presidential ambitions.
2021년까지 마무리될 예정인 이 사업의 시기도 의문이다. 그가 대통령의 야망을 성취하기 위해 서울시장으로서 치적을 쌓으려 한다는 의혹이 제기되고 있다.
Park should properly collect citizens’ opinions before finalizing the project. Otherwise it will only end up being a waste of tax money that will drive the square into an even worse state than it is now.
박 시장은 계획을 확정 짓기 전에 시민 의견을 충분히 수렴해야 한다. 그렇지 않으면 지금보다 더 나쁜 상태로 광장을 변형시키는 혈세 낭비로 전락할 가능성이 높다.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0