(D = doctor 의사; P = patient 환자)
D: How are you today?
의사: 어디가 불편해서 오셨나요?
P: Doctor, my vision has gotten a lot worse these days. It’s got to the point that I cannot even enjoy watching TV.
환자: 예, 선생님. 요즘 제가 요즘 시력이 좀 안 좋아진 것 같아서요. TV도 잘 안 보이고요.
D: So you’re here because of declining vision, right? How long have you felt this way?
의사: 시력이 떨어졌군요. 언제부터 시력이 안 좋아진 것 같다고 느끼셨어요?
P: I can’t really tell. It happened so gradually over time.
환자: 확실히는 모르겠어요. 그냥 서서히? 점점 잘 안 보이는 것 같기도 하고요.
D: All right. Are you on any medication now? Have you been diagnosed with anything?
의사: 그렇군요. 혹시 과거에 진단받은 질환이나 복용 중인 약이 있으신가요?
P: As a matter of fact, I was diagnosed with diabetes 30 years ago, and have been on medication ever since.
환자: 사실 제가 30년 전 당뇨 진단을 받아 약을 먹고 있어요.
D: I see! How well are you managing your sugar levels?
의사: 알겠습니다. 당 관리는 철저하게 하고 계신가요? 조절이 잘 되세요?
P: Not so well, I guess. I’m so busy that I can hardly find time for regular examinations. I go to the hospital only to get prescriptions.
환자: 아니요. 잘 모르겠어요. 바쁘다 보니 검사는 잘 안하고 약만 타오는 수준이죠.
D: All right. Then let me have a closer look.
의사: 그렇군요. 그럼 제가 눈을 진찰해 보겠습니다.
(The patient nods. The doctor conducts a series of tests, examining the patient’s visual nerves, vision field, intraocular pressure, and the like.)
(환자가 고개를 끄덕인다. 시신경과 시야 검사, 안압 측정 등을 시행한다.)
D: Thank you for sitting still throughout the tests. Now the examination is over.
의사: 검사 받느라 많이 힘드셨죠? 검사 끝났습니다.
P: So, what is it, doctor? Why is my vision getting worse?
환자: 제 상태가 어떤가요? 왜 안 보이는 거죠?
내일자에서 이어집니다.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0