읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[메디컬 잉글리시] 시력 악화(Declining vision) ①

입력
2018.01.01 04:40
26면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

(D = doctor 의사; P = patient 환자)

D: How are you today?

의사: 어디가 불편해서 오셨나요?

P: Doctor, my vision has gotten a lot worse these days. It’s got to the point that I cannot even enjoy watching TV.

환자: 예, 선생님. 요즘 제가 요즘 시력이 좀 안 좋아진 것 같아서요. TV도 잘 안 보이고요.

D: So you’re here because of declining vision, right? How long have you felt this way?

의사: 시력이 떨어졌군요. 언제부터 시력이 안 좋아진 것 같다고 느끼셨어요?

P: I can’t really tell. It happened so gradually over time.

환자: 확실히는 모르겠어요. 그냥 서서히? 점점 잘 안 보이는 것 같기도 하고요.

D: All right. Are you on any medication now? Have you been diagnosed with anything?

의사: 그렇군요. 혹시 과거에 진단받은 질환이나 복용 중인 약이 있으신가요?

P: As a matter of fact, I was diagnosed with diabetes 30 years ago, and have been on medication ever since.

환자: 사실 제가 30년 전 당뇨 진단을 받아 약을 먹고 있어요.

D: I see! How well are you managing your sugar levels?

의사: 알겠습니다. 당 관리는 철저하게 하고 계신가요? 조절이 잘 되세요?

P: Not so well, I guess. I’m so busy that I can hardly find time for regular examinations. I go to the hospital only to get prescriptions.

환자: 아니요. 잘 모르겠어요. 바쁘다 보니 검사는 잘 안하고 약만 타오는 수준이죠.

D: All right. Then let me have a closer look.

의사: 그렇군요. 그럼 제가 눈을 진찰해 보겠습니다.

(The patient nods. The doctor conducts a series of tests, examining the patient’s visual nerves, vision field, intraocular pressure, and the like.)

(환자가 고개를 끄덕인다. 시신경과 시야 검사, 안압 측정 등을 시행한다.)

D: Thank you for sitting still throughout the tests. Now the examination is over.

의사: 검사 받느라 많이 힘드셨죠? 검사 끝났습니다.

P: So, what is it, doctor? Why is my vision getting worse?

환자: 제 상태가 어떤가요? 왜 안 보이는 거죠?

내일자에서 이어집니다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.