읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[메디컬 잉글리시] 검사 후 비용이 더 나올 수 있는 상황

입력
2017.11.24 04:40
25면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

검사 후 비용이 더 나올 수 있음을 설명

(Warning patients of higher medical fees later)

(P = patient 환자; HE = hospital employee 직원)

P: Will the fee for consulting a specialist cost the same as the fee I paid at the international consultation center?

환자: 다른 과 진료도 국제 진료소에서 진찰 봤을 때와 진료비가 같나요?

HE: That depends.

직원: 그건 상황에 따라 다 다릅니다.

P: On what?

환자: 어떤 상황이요?

HE: The total amount of fees you will pay depends on whether or not you have received tests, and consulting a specialist may cost more than consulting a general practitioner.

직원: 검사가 있는지 없는지에 따라 다 다르고, 특진의를 보는 경우도 일반의 보다 비용이 더 나올 수 있습니다.

P: I see.

환자: 알겠습니다.

(After consultation)

(진료 후)

HE: Didn’t the doctor perform various tests on you while you were consulting her?

직원: 오늘 진료 보실 때 의사 선생님께서 이것 저것 검사 하셨죠?

P: Yes, she did.

환자: 네, 맞아요.

HE: The fees for those tests will be included in your billing amount.

직원: 그 검사 비용도 진료비에 포함돼 나오게 될 겁니다.

P: Then, how much should I expect to pay?

환자: 그럼 얼마 정도 나올까요?

HE: You will have to run that question by the billing desk.

직원: 그건 수납처에 가서 물어보셔야 돼요.

P: You don’t know?

환자: 여기서는 모르나요?

HE: No, I don’t.

직원: 네, 몰라요.

P: I see. Would you ask the billing desk for me, please?

환자: 알겠습니다. 그럼 물어봐 주시겠어요?

HE: Sure. What’s your name? Do you have your hospital card with you?

직원: 네, 환자분 이름이 어떻게 되시죠? 혹시 병원 카드 가지고 계세요?

P: Yes, here it is.

환자: 네, 여기 있습니다.

HE: This will take a few minutes.

직원: 잠시만 기다려 주세요.

P: All right.

환자: 네.

[주요 어휘]

consult a specialist 특진의 진료를 받다

general practitioner 일반의

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.