읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[메디컬 잉글리시] 불면증(insomnia)

입력
2017.11.11 04:40
23면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

(D = doctor 의사; P = patient 환자)

D: How may I help you today?

의사: 어디가 불편하셔서 오셨나요?

P: I’m here because I have trouble sleeping.

환자: 잠이 잘 안 와서요.

D: That’s unfortunate. How long have you had this trouble sleeping?

의사: 저런… 증상이 얼마나 되셨나요?

P: It’s been two or three months already.

환자: 한 2~3개월 됐습니다.

D: Do you have this difficulty every night? Or do you sleep well sometimes?

의사: 매일 잠이 안 오나요? 아니면 괜찮을 때도 있나요?

P: This happens almost every night.

환자: 거의 매일 그러네요.

D: What time do you go to bed?

의사: 몇 시에 잠자리에 드시나요?

P: Usually around midnight.

환자: 12시쯤에요.

D: And how long does it take you to fall asleep?

의사: 그리고 얼마 있다 잠드시나요?

P: I think I fall asleep around 2:00.

환자: 2시는 돼야 자는 것 같아요.

D: Do you ever wake up in the middle of the night?

의사: 중간에 깨진 않으세요?

P: Sometimes I wake up at daybreak.

환자: 새벽녘에 깰 때도 있어요.

D: What time do you usually get up in the morning?

의사: 아침에 보통 몇 시에 깨시나요?

P: I fall asleep around two, wake up around five, take another half an hour or so to fall asleep again, only to wake up at six again.

환자: 한 2시에 잠들어서 새벽 5시쯤 깨고 30분 정도 있다가 다시 잠듭니다. 그리고 6시에 일어나요.

D: Doesn’t this pattern tire you?

의사: 피곤하지 않으세요?

P: Yes, I get tired. I work during the day, and feel very tired physically. Yet I just can’t fall asleep so easily at night.

환자: 피곤하죠. 낮에는 직장에서 일하는데 몸은 피곤해도 잠이 잘 안 드네요.

D: Do you take a nap?

의사: 낮잠은 주무세요?

P: When I’m exhausted, I get a bit of a shut-eye at lunch.

환자: 너무 피곤하면 점심 시간에 눈을 잠깐 붙여요.

D: I see. Do you have any other medical conditions? Are you on any medications?

의사: 그렇군요. 혹시 다른 병은 없으세요? 약 먹고 계신 것은 없나요?

P: No, nothing else.

환자: 네.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.