(P= 환자, HE= 직원)
HE: Didn’t the doctor perform various tests on you while you were consulting her?
직원: 오늘 진료 보실 때 의사 선생님께서 이것 저것 검사하셨죠?
P: Yes, she did.
환자: 네, 맞아요.
HE: The fees for those tests will be included in your billing amount.
직원: 그 검사 비용도 진료비에 포함돼서 나오게 될 겁니다.
P: Then, how much should I expect to pay?
환자: 그럼 얼마 정도 나올까요?
HE: You will have to run that question by the billing desk.
직원: 그건 수납처에 가서 물어보셔야 돼요.
P: You don’t know?
환자: 여기서는 모르나요?
HE: No, I don’t.
직원: 네, 몰라요.
P: I see. Would you ask the billing desk for me, please?
환자: 알겠습니다. 그럼 물어봐 주시겠어요?
HE: Sure. What’s your name? Do you have your hospital card with you?
직원: 네, 환자분 이름이 어떻게 되시죠? 혹시 병원 카드 가지고 계세요?
P: Yes, here it is.
환자: 네, 여기 있습니다.
HE: This will take a few minutes.
직원: 잠시만 기다려 주세요.
P: All right.
환자: 네.
HE: So your total comes out to 50,000 won.
직원: 검사 비용 포함해서 5만원입니다.
P: I see. Can my insurance company pay all that?
환자: 아, 알겠습니다. 이것도 보험 처리 되나요?
HE: Let me find out.
직원: 잠시만요. 여쭤볼게요.
P: As a matter of fact, I have a national health insurance.
환자: 네. 제가 사실 국민보험이 있거든요.
HE: Oh, then let me check with the national health insurance corporation.
직원: 아, 그럼 국민보험 확인해 드릴게요.
P: Will the fee for consulting a specialist cost the same as the fee I paid at the international consultation center?
환자: 다른 과 진료도 국제 진료소에서 진찰 봤을 때와 진료비가 같나요?
HE: That depends.
직원: 그건 상황에 따라 다 다릅니다.
안성진 코리아타임스 어학연구소 책임 연구원
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0