너 청바지가 왜 이러냐, 알렉스?!
이 구멍들 말씀이세요? 원래 공장에서 나올 때부터 이렇게 찢어져 있는 거예요!
네가 그런 것이 아니야?
전문가들이 찢어 주는 대가로 돈을 추가로 내야 하는 걸요.
우리가 어떻게 하면 가욋돈을 왕창 벌 수 있는지 알았어요!
당신이 무슨 생각하는지 이미 다 알아요, 여보! 나 아까 그 바지 봤어요…
Bumstead sees his son’s ripped jeans and thinks he can make some easy money. However, Blondie has already seen them and knows exactly how Dagwood’s mind works!
범스테드는 아들의 찢어진 청바지를 보고 쉽게 돈을 벌 수 있겠다고 생각을 합니다. 하지만 블론디는 먼저 바지를 보고 대그우드가 무슨 생각을 할지도 꿰뚫고 있네요!
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0