읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
알림
알림
  • 알림이 없습니다

감기와 관련한 병원 영어 표현

입력
2017.03.06 04:40
0 0

대한민국 신성장 동력인 글로벌 헬스케어 산업은 지속적인 성장세를 보이고 있다. 한국의 뛰어난 의료 서비스를 받기 위해 한국을 찾는 해외 환자는 해마다 증가해 2013년 20만명을 넘었고, 올해는 50만명 유치를 목표로 하고 있다. 이런 추세에 발맞춰 메디컬 잉글리시 코너에서는 병원에서 자주 쓰는 핵심 의료 영어 표현을 독자 여러분들에게 소개한다.

<실전 대화>

Doctor: Hello. What brings you to the hospital today?

의사: 안녕하세요? 어디가 불편하십니까?

Patient: For the last three weeks my throat has hurt and I’ve had a fever. Also, whenever I cough there’s some phlegm and it’s a bit difficult to breathe. I also have some mucus moving from behind my nose down into my throat.

환자: 3주 전부터 목이 아팠고, 열도 있었어요. 또 기침하면서 가래도 나왔고 숨 쉬는 것이 다소 불편했어요. 가래가 목 뒤로 넘어 가기도 하고요.

Doctor: First off, let me check your temperature. (After checking) It is 37.5 degrees. Please open your mouth wide and say ‘Ahhhhhh.’

의사: 우선 체온을 재보겠습니다. (체온 측정 후) 37.5도네요. 입을 크게 벌려 보세요. 그리고 아~~하고 소리를 내 보세요.

Patient: Ahhhhhh.

환자: 아~~

Doctor: Your throat is quite swollen. Now I’m going to use my stethoscope. Please try to breathe in deeply. (While examining) Alright, now breathe out.

의사: 목이 많이 부어 있군요. 이번엔 청진을 좀 하겠습니다. 숨을 깊이 들이마셔 보세요. (청진 중) 자, 이제 내쉬세요.

Patient: How is everything?

환자: 어떤가요?

Doctor: After examining you with the stethoscope I think you have a sore throat and bronchitis from your cold. I will prescribe you some antibiotics which should help you. And to treat your cough I’ll give you some cough medicine as well.

의사: 청진과 진찰한 결과, 감기로 인한 인후염과 기관지염이네요. 항생제를 쓰면 도움이 되니 처방해 드리겠습니다. 기침도 계속 하시니 기침약도 같이 드릴 겁니다.

Patient: Yes, thank you.

환자: 네, 감사합니다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임 연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.