(쪽)
“이 걸 키스라고 할 수 없잖아요, 여보”
(쪼오옥)
“허브씨가 투씨한테 저 아침 출근 키스하는 모습 좀 보세요”
“어이구, 참 고맙기도 해라!”
“뭐라고?! 무슨 소리하는 거야?!”
* ‘Thanks a lot’ is being said sarcastically here. Dagwood is complaining that the way Herb kisses Tootsie is resulting in greater expectations of Dagwood from Blondie (‘참 고맙기도 해라’라고 대그우드가 한 말은 비꼬는 것이었죠. 그도 그럴 것이 허브가 투시한테 정열적으로 키스하는 모습을 보고 블론디도 기대치가 자꾸 높아져 대그우드가 부담스럽게 느꼈던 거죠)
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0