읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[임귀열 영어] Happy Birthday Wishes (생일 축하 메시지)
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[임귀열 영어] Happy Birthday Wishes (생일 축하 메시지)

입력
2012.10.17 10:39
0 0

'생일 축하해!'는 'Happy Birthday!'라고 하지만 그 축하 카드의 내용을 보면 축하하는 사람 각자의 개성을 엿볼 수 있다. 'Happy Birthday!' 다음에 이어지는 문구는 누구나 특별히 기대하는 문장이다. 따라서 이에는 상대의 배려와 표현력이 그대로 드러나기 마련이다. 생일 축하의 메시지에 어떤 내용이 담겨 있는지 살펴 보자.

노인에게는 '나이 드시는 게 아니라 지혜가 많아지시는 거죠(You're not getting older you're getting wiser)', '앞으로 더욱 좋은 날만 있을 거예요(The best years still lie ahead of you)' 등이 좋고, 사업에 부진하여 의기소침한 친구에게는 '힘내서 촛불을 한번에 꺼 보라고(May you find all the strength and courage needed to blow all the candles out)', '나이는 숫자일 뿐 인생은 계산하는 거잖아요(Age is a number, but life is the calculator)'등이 괜찮다. 젊은이에게는 '젊을 때는 부자 되기에 최고의 시간이고 가난해지기도 쉬운 때(Youth is the best time to be rich, and the best time to be poor)'라며 축하와 조언을 겸하기도 한다.

재치 있는 작가 Mark Twain은 '나이는 마음먹기 나름. 신경 쓰지 않으면 하나도 중요하지 않은 것(Age is an issue of mind over matter. If you don't mind, it doesn't matter)'라고 했고, 영국의 풍자 소설가 Jonathan Swift는 '현명한 사람은 어린 나이를 동경하지 않는다(No wise man ever wished to be younger)'라며 친구를 위로했다. 또 어떤 작가는 90이 다된 어르신에게 '처음 100년이 힘든 법(The first hundred years are the hardest)'라며 역설의 위트로 생일을 축하했다고 한다.

요즘엔 휴대 전화 문자로 생일을 축하한다. 그러나 축하 문구와 스타일은 여전히 고전적 카드와 다르지 않은데 '생일을 축하해요, 그러나 생일보다는 당신이 더 멋져요(Wishing you great Birthday, but not greater than you)'와 같은 재치 넘치는 문장이 인기가 많다. '특별한 날(Special Day)'에는 '특별한 어구(special words)'가 필요하고 여기엔 표현력이 한 몫을 한다.

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.