읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
19세기 佛 작가 사드 '소돔의 120일' 번역본 사실상 판금
알림
알림
  • 알림이 없습니다

19세기 佛 작가 사드 '소돔의 120일' 번역본 사실상 판금

입력
2012.09.18 12:37
0 0

19세기 프랑스작가 마르키 드 사드(1740~1814)의 소설 의 국내 번역본이 음란성을 이유로 최근 간행물윤리위원회의 배포 중지와 즉시 수거 결정을 받아 논란이 일고 있다. 사실상 출판 금지에 해당하는 이번 조치에 대해 책을 낸 동서문화사측은 "명작 반열에 드는 작품에 대한 판금을 이해할 수 없다"며 소송을 불사하겠다고 반발하고 나섰다.

장택환 간행물윤리위원회 사무국장은 "출간 하루만인 지난 달 16일 내용이 심하다는 민원이 제기돼 관련 심의기준에 따라 유해간행물 결정을 내렸다"고 18일 말했다.

동서문화사는 일단 재심을 청구하고 받아들여지지 않을 경우 소송까지 할 계획이다. 이용 편집부장은 "영국 옥스퍼드대학 인문사상 추천 100선에 드는 명작으로 사드 전집 20권 중 하나로 출간했다"며 "2000년 국내 출간된 번역본보다 표현을 순화했고 노골적 성묘사는 삭제했다"고 말했다. 은 루이 14세 시기 권력자들이 젊은 남녀 노예를 이끌고 120일간 향락을 벌이는 내용으로, 2000년 국내 출판 당시에도 청소년보호법에 따라 유통이 금지됐다.

이윤주기자 misslee@hk.co.kr

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.