읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[임귀열 영어] A light heart lives long. (걱정없이 살아야 장수한다)
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[임귀열 영어] A light heart lives long. (걱정없이 살아야 장수한다)

입력
2012.01.24 10:39
0 0

Popular Phrases (멋진 표현들)

Shakespeare는 16세기에 '걱정이 없어야 오래 산다'(A light heart lives long.)고 말했다. 비슷한 연배의 John Heywood도 당시 '지혜로운 것보다 행복한 것이 낫다'(Better to be happy than wise.)고 말했다. 지식이 많아 걱정이 많은 것보다 단순하고 소박하게 살면서 행복해하는 것이 낫다는 것이다. 성서의 잠언 15장 15절에서도 '고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운 자는 항상 잔치하느니라'(When a man is gloomy, everything seems to go wrong; when he is cheerful, everything seems right!)고 했다.

그런데 걱정을 더는 데에도 방법이 있는 모양이다. J. M. Barrie의 말처럼 '행복의 비결은 좋아하는 일을 하는 게 아니라 하는 일을 좋아하는 데 있다'(The secret of happiness is not in doing what one likes, but in liking what one does.)고 말했다. William Penn은 '행복의 비결은 남들이 걱정을 더할 때 좋은 일을 세어 보는 것'(The secret of happiness is to count your blessings while others are adding up their troubles.)이라고 조언한다. 시인 Douglas Malloch도 '행복이 올 거라고 믿어라, 그렇지 않으면 행복은 오지 않는다'(You have to believe in happiness, or happiness never comes.)고 말했다. 인도의 시인 Rabindranath Tagore도 '자신의 짐은 스스로 웃을 때 덜 수 있다'(The burden of self is lightened when I laugh at myself.)고 말하고 불교에서도 '길은 하늘에 있지 않고 마음에 있다'(The way is not in the sky. The way is in the heart.)며 마음 먹기에 따라 삶이 달라질 수 있음을 알려준다.

그래서 영미인들은 스트레스 받는 친구에게 '그런 걸로 신경 쓰지 마라, 너그럽게 생각하라'(It is what it is. Have a heart!) 혹은 'Lighten up!'이라고 말해준다. Abraham Lincoln 대통령의 '당신이 누구든 즐겁게 살아라'(Whatever you are, be a good one.), Einstein의 'Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow'라는 말도 일맥상통하는 말이다.

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.