영어 어휘 학습이라고 하면 일반적으로 종이에 빽빽하게 단어를 쓰거나 종이를 길게 반으로 접은 뒤 한쪽에는 영어 단어, 다른 한쪽에는 뜻을 적어 들고 다니면서 외우는 모습을 떠올리는 사람이 많다. 그리고 단어 시험이라도 보는 날이면 벼락치기로 철자와 뜻을 외우고, 시험이 끝나면 애써 외웠던 단어를 쉽게 잊어버린 기억도 있을 것이다.
이 같은 어휘 학습법은 단어의 철자와 뜻에만 집중하는 방법으로, 단어를 오랫동안 기억하거나 활용하는 데에는 별로 도움이 되지 않는다. 예를 들어, hold가 '붙잡다'라는 뜻임을 알고 있다고 해서 이 단어를 정말로 안다고 말할 수 있을까? 단어를 안다는 것은 단순히 하나의 뜻만 아는 것을 의미하지 않는다. 해당 단어의 철자와 발음, 다양한 의미와 품사, 그리고 문장에서 어떻게 쓰이는 지까지 아는 것을 말한다. 만약 hold라는 단어에 대해 '붙잡다'란 뜻으로만 알고 있다면 'Hold the onion(양파는 빼주세요)'의 의미는 파악하기 어려울 것이다.
어휘를 오랫동안 기억하고 잘 활용하려면 스토리를 통해 학습하는 것이 좋다. 스토리로 어휘를 공부하면 문맥과 함께 익히기 때문에 더 쉽게 기억할 수 있다. 여러 연구 문헌도 스토리로 학습하는 경우 어휘 학습 효과가 더 높은 것으로 보고하고 있다. 영어를 모국어로 쓰는 원어민들은 어릴 때부터 직ㆍ간접적으로 생활 속 스토리를 통해 기본적인 어휘를 자연스럽게 습득한다. 하지만 우리는 일상생활에서 영어를 사용하지 않으므로 스토리북 등 스토리가 있는 별도의 자료를 활용하여 어휘를 학습하는 것이 필요하다. 스토리북을 고를 때는 어휘가 지나치게 어렵지 않도록 50단어 당 모르는 단어가 1개 정도인 것을 선택하고, 아이가 모르는 단어는 문맥에서 유추할 수 있도록 지도하면 좋다. 스토리 안에서 같은 단어를 여러 번 접하다 보면 자연스럽게 단어의 뜻을 이해할 수 있고, 기억에 오래 남는다. 스토리를 읽은 후에는 내용에 대해 이야기하거나 간단한 단어 게임, 퀴즈 등을 통해 다시 한 번 정리해 보면 어휘 학습에 도움이 된다.
관련 어휘를 함께 묶어서 학습하는 것도 좋은 방법이다. 이때는 기본 어휘를 익히고 나서 관련 어휘로 그 범위를 점차 확장해 나가는 것이 좋다. 예를 들어, 책(a book)이란 단어를 익히고 난 뒤 범위를 확장해서 재미있는 책(an interesting book), 지루한 책(a boring book) 등으로 어휘를 늘려갈 수 있다. 다만 유사한 단어를 공부할 때는 이미 아는 기본 단어를 중심으로 새로운 단어를 하나씩 늘려가는 것이 중요하다. 예를 들어 catch라는 단어를 공부할 때 '무언가를 잡다'의 의미를 지닌 유사 단어 grab, seize를 한 번에 익히려 하지 말고, 하나를 습득하고 난 뒤 하나씩 공부해야 한다. 뜻이 비슷한 단어를 한 번에 배우면 서로 헷갈릴 수 있기 때문이다.
어휘를 학습할 때는 다양한 기억법을 활용한다. 무조건 반복적으로 어휘를 쓰거나 말하기보다는 그 어휘와 연관되는 이미지를 연상하거나 해당 어휘를 사용해서 문장을 직접 만들어 보면 이해가 좀 더 빠르다. 그리고 접두사, 접미사, 어근 등을 기억하며 학습하는 것도 효과적이다. 예를 들어 disappear(사라지다)라는 단어가 appear(나타나다)에 반대의 뜻을 나타내는 접두사 dis가 붙어 만들어졌다는 것을 알게 된 후 discover라는 단어를 보게 되었다고 하자. cover는 '덮다'라는 뜻이고 dis는 반대말을 만들 때 쓰이는 것임을 기억하여 '발견하다'라는 뜻을 유추해낼 수 있을 것이다.
마지막으로 스스로 단어장을 만들어 활용한다. 단어장에는 어휘의 뜻뿐 아니라, 필요하다면 어원, 발음, 강세, 문맥에 따른 다양한 의미 등을 예문과 함께 적어 둔다. 자신만을 위한 단어장이므로 특정 어휘와 혼동되는 어휘를 적어둔다든지, 해당 어휘와 관련된 표현들을 간단한 그림이나 표로 한눈에 보기 편하게 정리하는 것도 좋다. 잘 기억나지 않는 어휘들을 정리해 두면 필요할 때 일일이 사전을 찾아볼 필요가 없어 시간을 절약할 수 있으며, 이때 모르는 단어가 익숙해질 때까지 단어장을 활용해 주기적으로 반복 학습하는 것이 중요하다.
윤선생영어교실 국제영어교육연구소장
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0