읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[World News] 이탈리아 지진으로 교회, 성(城)들이 붕괴돼
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[World News] 이탈리아 지진으로 교회, 성(城)들이 붕괴돼

입력
2009.04.12 09:55
0 0

Churches and Castles Crumble in Italy Quake

L'AQUILA, Italy (AP) _ Built as a mountain stronghold during the Middle Ages, this cultural gem in central Italy has withstood sieges and battles _ but its architectural treasures suffered severe damage in Monday's quake.

* stronghold: 요새 ( = a fortified place of defense, eg a castle)

라킬라, 이탈리아 (AP)-중세 산중 요새로 건설된 이탈리아 중부의 주옥 같은 문화재들이 지금까지 적군의 포위와 전쟁을 견뎌냈으나 보물급 건축물들이 월요일 발생한 지진으로 심한 손상을 입었다.

The city's historic center boasts buildings that represent some of the great stages of Western architecture _ Romanesque, Gothic, Renaissance, Baroque: and much of it was turned to rubble by the pre-dawn jolt.

* be turned to rubble: 파편으로 변하다

이 도시의 역사적 중심지에는 로마네스크, 고딕, 르네상스, 바로크 등 서양건축의 중요 시기를 부분적으로 대표하는 자랑스런 건물들이 많이 있으나 이들 일부가 새벽 지진에 의해 쓰레기 더미로 변했다.

Harm to ancient monuments was recorded as far away as Rome, where the famed thermal baths built by the Emperor Caracalla suffered slight damage.

고대 유적들의 손상은 멀리 로마에까지 나타났는데 카라칼라 황제가 지은 유명한 목욕탕들이 경미하게 훼손됐다.

Though not a major tourist destination like Florence or Venice, the scenic city of some 70,000, nestled in a valley and ringed by snowcapped Apennine Mountains, has ancient fortifications, castles, churches, and tombs of saints.

* tourist destination: 관광지

* fortification: 요새 (= walls and other defensive structures built in preparation for an attack)

플로렌스나 베니스 같이 주요 관광지는 아니지만 계곡에 자리잡고 정상에 눈이 덮인 아페닌 산맥으로 둘러 싸인 인구 약 7만명의 경치 좋은 이 도시는 고대 요새, 성, 교회 및 성인들의 무덤들이 들어서 있다.

``The damage is more serious than we can imagine,'' said Giuseppe Proietti, a top Culture Ministry official in Rome. ``The historic center of L'Aquila has been devastated.''

로마에 있는 문화부 고위 관리인 기세페 프로이에티씨는 "파손이 상상 이상으로 훨씬 심각하다"며 "라퀼라의 역사적 중심지가 초토화됐다"고 말했다.

The quake _ Italy's deadliest in nearly three decades _ struck as residents slept, knocking down buildings and leaving tens of thousands homeless.

이탈리아에서 거의 30년 만에 최대의 지진으로 주민들이 잠자고 있는 사이 일어나 건물들을 허물어뜨리고 수만명의 이재민이 발생했다.

Experts in L'Aquila were struggling to assess the cultural losses even as the city's cultural offices, housed in a 16th century Spanish castle, were shut down by collapses, Proietti said.

프로이에티씨는 16세기 스페인 양식의 성(城)내에 있는 이 도시의 문화 관련 사무실들이 붕괴로 인해 문이 닫혔지만 라퀼라의 전문가들이 문화재의 손실을 평가하느라 안간힘을 쓰고 있다고 말했다.

The damaged fortifications, once perfectly preserved, are also home to a museum of archaeology and art from prehistory to modern times.

한때는 완전하게 보존되었던 손상된 이 요새들은 또한 선사시대부터 현대에 이르는 고고학 및 예술 박물관의 본거지이다.

L'Aquila, whose name means ``The Eagle'' in Italian, was built around 1240 by Holy Roman Emperor Frederick II and was under French, Spanish and papal domination through the centuries. The high-flying bird was Frederick's emblem and reflects the city's 714-meter (2,300 feet) altitude.

* under the domination/rule of: ~의 지배 하에 있는

* papal: 교황의 (= of the Pope)

이탈리아 말로 "독수리"를 뜻하는 라퀼라는 신성로마 황제 프레데릭 2세에 의해 1240년 경 건설됐으며 수세기에 걸쳐 프랑스, 스페인 및 교황의 지배 하에 있었다. 높이 나는 새는 프레데릭의 문장(紋章)으로 해발 714m의 높이에 있는 이 도시를 나타내주고 있다.

The city is the capital of the Abruzzo region, a mountainous area home to national parks and hilltop hamlets. In 1943, overthrown dictator Benito Mussolini was briefly held at an isolated hotel on the nearby Gran Sasso massif before being freed in a raid by his German allies.

* overthrown: 내쫓긴 ( = pulled down; expelled)

* raid: 공격 (= attack)

* massif: 산악분지 ( = mountainous plateau that differs from the surrounding lowland)

이 도시는 국립공원과 구릉 정상 마을들의 본고장에 속하는 산간지역인 아브루조지구의 수도이다. 1943년 내쫓긴 독재자 베니토 무소리니는 자신의 독일 연합군 공습으로 풀려나기 전 인근 그란사소 산간분지에 있는 외딴 호텔에 잠깐 갇혀 있었다.

The Culture Ministry was compiling a list of damaged landmarks in L'Aquila, which mainly included collapsed bell towers and cupolas in the city's churches.

* landmark: 명소

* cupola: 둥근 지붕( = domed roof of ceiling)

문화부는 라퀼라의 훼손된 명소들의 명단을 만들고 있었는데 이는 주로 시내 교회의 붕괴된 종탑과 둥근 지붕들이었다.

Part of the red-and-white stone basilica of Santa Maria di Collemaggio crumbled. The church houses the tomb of its founder, Pope Celestine V _ a 13th-century hermit and saint who was the only pontiff ever to resign.

* basilica: 장방형 교회당 (=church with a rounded wall at one end and a row of stone pillars along each side; ancient Roman public hall)

적백돌로 된 콜레마기오의 산타 마리아 교회당의 일부는 산산조각이 났다. 이 교회에는 이 교회 설립자로 교황직을 사임한 유일한 은둔자이자 성자였던 13세기 교황 켈레스티누스 5세(1215-96)의 무덤이 안치돼 있다.

The bell tower of the 16th-century San Bernardino church and the cupola of the Baroque Sant'Agostino church crumbled, the ministry said. Stones tumbled from the city's cathedral, which was rebuilt after a 1703 earthquake.

문화부는 16세기 상베르나르디노 교회의 종탑과 바로크 양식의 상 아고스티노 교회의 둥근 지붕이 붕괴됐다고 말했다. 1703년 지진 후 다시 지어졌던 이 성당에서 돌들이 흘러내렸다.

Proietti said in a telephone interview that initial reports from the countryside showed many villages around L'Aquila had been heavily damaged, including churches ``of great historical interest.''

프로이에티는 전화 인터뷰에서 시골에서 올라온 초기의 보고에 따르면 "중요한 역사적 흥미거리가 있는" 교회들을 포함 라킬라 주위 많은 마을들이 심하게 붕괴된 것을 보여주고 있다고 말했다.

Monday's quake was felt in Rome, 70 miles (110 kilometers) to the southwest. Proietti said that aside from the baths of Caracalla no other monuments in the capital suffered.

월요일 발생한 지진은 남서방 110킬로미터 떨어진 로마에서도 감지됐다. 프로이에티는 카라칼라 목욕탕 외에는 이 수도에 있는 어떤 유적도 손상된 게 없다고 밝혔다.

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.