읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[사설] 공연한 '아프간 재파병 요청' 논란
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[사설] 공연한 '아프간 재파병 요청' 논란

입력
2008.08.11 00:17
0 0

한미 정상회담에서 부시 대통령이 아프가니스탄 재파병을 요청했는지를 놓고 일부 언론이 요령부득한 논란을 벌이고 있다. 6일 회담 뒤 기자회견에서 부시와 이명박 대통령이 언뜻 엇갈린 답변을 한 것이 빌미다. 그러나 경위를 자세히 살피면, 두 정상이 비전투 부대 파병을 논의한 것처럼 의심하는 것은 섣부른 오해 또는 악의적 시비로 비친다. 쓸데없는 짓이라는 얘기다.

이 대통령은 파병 질문에 대해 “논의하지 않았다”며 “그 문제는 부시 대통령에게 물어보라”고 ‘확인’ 책임을 넘겼다. 부시 대통령은 가벼운 듯한 말투로 “그 문제를 논의했다”고 운을 뗐다. 예상 밖이었다. 그러나 곧 이어 “한국이 아프간에 기여한 데 감사했다”며 “논의는 비전투 지원(non combat help)뿐이었다”고 덧붙였다.

파병 문제의 민감성을 의식, 일부러 첫머리에 엉뚱한 말로 재치를 부린 듯했다. 기자들도 웃었다고 한다. ‘non combat help’를 ‘비군사 지원’이라고 통역한 것이 의아할 법 했으나 따져 물은 기자는 없었다. 다음날 아침까지 이 문제를 거론한 언론도 없다. 오히려 두 정상의 발언 요지만 전한 보도에서 ‘non combat ’의 의미와 통역의 정확성에 의문을 가진 국민이 더러 있었을 것이다.

이런 경위를 두루 살피면, 뒤늦게 일부 언론과 전문가가 ‘non combat help’는 ‘비군사 지원’과 전혀 다른 개념이라며 갖가지 추리를 하는 것은 ‘무지와 악의’가 합쳐진 결과로 비친다. ‘non combat’ 개념은 군 편제나 임무를 구분할 때는 의료ㆍ공병 등 ‘비전투‘ 지원부대를 가리킨다. 그러나 정상회담에 앞서 거론된 경찰 훈련요원 파견과 재건사업 참여 등의 ‘비군사적’ 지원을 ‘non combat help’라고 지칭해 이상할 것은 없다. 통역도 이런 점을 헤아린 것으로 보인다.

여러 모로 중요한 이슈를 언론이 천착하는 것은 당연하다. 그러나 요령부득한 논리와 근거를 앞세운 시비는 국민을 우롱하는 것에 불과하다. 공연한 논란은 삼가야 한다.

아침 지하철 훈남~알고보니[2585+무선인터넷키]

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.