읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
[Screen English] 잠시 얘기 할 수 있을까요?
알림
알림
  • 알림이 없습니다

[Screen English] 잠시 얘기 할 수 있을까요?

입력
2008.04.13 18:06
0 0

Can I speak to you a minute?

KEATING'S OFFICE. NIGHT

Keating is seated at his desk. He is writing a letter and occasionally looks up at the framed photo on his desk of a woman playing the cello. There is a knock at the door.

키팅의 사무실. 밤

키팅이 책상 앞에 앉아있다. 그는 편지를 쓰다가 가끔 책상 위에 있는 액자 속의 사진을 쳐다본다. 첼로를 연주하는 한 여인의 사진이다. 노크 소리가 들린다.

KEATING: It's open.

키팅: 열려있습니다.

Neil enters and closes the door behind him. He appears to be nervous.

닐이 들어와서 문을 닫는다. 긴장한 모습이다.

KEATING: Neil, what's up?

NEIL: Can I speak to you a minute?

KEATING: Certainly. Sit down.

키팅: 닐, 어쩐 일이니?

닐: 잠시 얘기 할 수 있을까요?

키팅: 그럼, 앉아.

NEIL: I'm sorry. Here.

KEATING: Excuse me. Get you some tea?

NEIL: Tea? Sure.

닐: 죄송해요.

키팅: 잠깐, 차 한잔 할래?

닐: 차요? 네.

Keating goes to a table in the corner and begins pouring several cups.

키팅이 구석에 있는 탁자로 가서 몇 잔 따르기 시작한다.

KEATING: Like some milk or sugar in that?

NEIL: No, thanks. Gosh, they don't give you much room around here.

KEATING: No, it's part of the monastic oath. They don't want worldly things distracting me from my teaching.

키팅: 우유를 넣을까 아니면 설탕을 넣을까?

닐: 괜찮아요. 이런, 학교에선 선생님한테 큰 방을 주질 않는 군요.

키팅: 그럼, 일종의 수도원 맹세와 같은 거지. 그들은 세속적인 것들이 내가 가르치는 것을 방해하는 걸 원치 않아.

Keating gives Neil a cup of tea and they return to their seats. Neil looks at the photo on the desk.

키팅이 닐에게 차 한잔을 주고 각자 자리에 앉는다. 닐은 책상 위의 사진을 본다.

NEIL: She's pretty.

KEATING: She's also in London. Makes it a little difficult.

NEIL: How can you stand it?

KEATING: Stand what?

NEIL: You can go anywhere. You can do anything. How can you stand being here?

KEATING : 'Cause I love teaching. I don't wanna be anywhere else. What's up?

닐: 예쁘시네요.

키팅: 그녀는 지금 런던에 있어. 그게 좀 힘들지.

닐: 어떻게 견디세요?

키팅: 견디다니 무엇을?

닐: 어디든 가실 수 있잖아요. 뭐든 하실 수 있고. 어떻게 여기에 있는 걸 견디세요?

키팅: 가르치는 걸 좋아하기 때문이지. 다른 곳에 가고 싶지 않아. 무슨 일 있니?

■ Key Words

nervous: timid; easily agitated 긴장한, 초조한

ex)Colin's driving made her nervous.(콜린의 운전이 서툴러서 그녀는 긴장했다.)

certainly: in giving permission: of course 물론, 좋고말고

monastic: belonging or relating to monasteries, monks or nuns 수도원의

oath: a solemn promise to tell the truth or to be loyal, etc, usually naming God as a witness 서약, 맹세

ex) With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.(간단한 선서와 함께, 우리는 오랜 전통들을 확인하고 새로운 출발을 합니다.)

해설

닐이 키팅과 상담하는 장면이다. 자연스럽게 대화를 끌어나가는 방법을 배울 수 있다.

Neil, what's up? Can I speak to you a minute? Certainly. Sit down.

어느 것 하나 어려운 표현이 없는 기본적인 회화지만 생생한 현지 영어다. What's up?은 아는 사이에 묻는 인사다. 요청을 받아들일 때 Of course, Sure, Certainly 등을 사용하면 된다.

How can you stand it? Stand what? You can go anywhere. You can do anything. How can you stand being here? 'Cause I love teaching. I don't wanna be anywhere else. What's up?

stand는 '일어나다'외에 '참다(endure)'의 의미가 있다. 키팅은 like를 넘어선 love teaching이란 말로 모든 것을 표현한다. 좋아하는 것을 하면 어려움을 견딜 수 있다는 교훈이다. be 동사가 come을 대용하기 때문에 I don't wanna be anywhere else.라고 표현한 것도 눈여겨 볼만하다. ex) I'll be there at 3 o'clock.(3시에 거기 갈게.)

■ Teen twins are waging a war for independence (독립을 위한 투쟁을 벌이고 있는 십대 쌍둥이)

DEAR ABBY: My 13-year-old twin daughters were very close, considered each other their " best friend" and got along beautifully sharing a room. Disagreements and arguments were rare and nearly always minor.

However, during the last few months, out of the blue, they have begun fighting and arguing frequently. They scream and yell at each other over the pettiest of things. Instead of being constant companions, they no longer want to do anything together.

Now they spend time separately with friends. They are even asking us to get a bigger house so they can have separate rooms. They refuse to share the bathroom in the morning -- which had never been a problem before -- claiming to need privacy from each other. This makes things very difficult during the morning rush because we also have a 15-year-old son who needs to get ready for school.

I am at my wit's end trying to deal with this. I have no idea what caused this sudden rift, and the girls don't seem to understand it either. Please help. -- LOUISIANA MOM OF 3

13살 된 제 쌍둥이 딸들은 매우 친했고 서로를 "가장 친한 친구"로 여기고 방을 같이 쓰면서 멋지게 잘 지냈었어요. 서로 의견이 일치하지 않는 경우나 말다툼을 하는 일은 드물었고 있어도 별 것 아니었어요.

하지만 지난 몇 달간, 갑자기, 이 두 아이들이 자주 싸우고 말다툼을 하기 시작했어요. 정말 사소한 일 때문에 서로에게 소리지르고 고함쳐요. 계속 함께 있었던 과거와는 달리 이제는 더 이상 아무것도 같이 하기 싫어해요.

지금은 각자 따로 친구들과 시간을 보내요. 심지어는 각자 방을 쓰게끔 큰 집을 얻자고 까지 해요. 서로의 사생활이 보장되어야 한다고 하면서 아침에 화장실도 같이 안 쓰려고 하고요. ? 예전에는 한번도 문제 된 적이 없었던 부분이랍니다. 이것 때문에 바쁜 아침시간이 너무 힘들어졌어요. 저희에게는 학교 갈 준비를 해야 하는 15살짜리 아들도 있기 때문이에요.

이 문제를 해결하려고 노력은 하지만 어찌할 바를 모르겠어요. 저는 뭐 때문에 이런 불화가 갑작스럽게 생겼는지 모르겠어요. 그리고 아이들도 그 이유를 잘 모르는 것 같아요. 도와주세요.

DEAR LOUISIANA MOM: What's causing the rift is that your daughters are maturing. Their hormones are changing, and they are trying to become individuals. This is a healthy thing, and you should not worry.

As to the scheduling problem in the bathroom -- if the girls won't cooperate and share the facilities, then they will have to alternate. And your job as mother and referee is to see that they do.

불화의 원인은 딸들이 성숙해 가고 있다는 사실이에요. 아이들의 호르몬이 변화하고 있고 이제는 한 개인이 되려고 노력하고 있는 거에요. 이건 건강한 일이니 걱정하지 않으셔도 됩니다.

그리고 화장실 쓰는 문제에 대해서는 -- 만일 아이들이 협력해 함께 사용하지 않겠다고 한다면, 번갈아 가며 사용해야 될 거에요. 그리고 엄마로서 그리고 심판원으로서 부인이 해야 할 일은 아이들이 그렇게 하고 있는지 확인하는 거에요.

■ Key Expressions

*wage a war for sth: be involved in a war or a fight against sth ~를 위해 싸우다

*out of the blue: from an unexpected or unforeseen source 뜻밖에, 느닷없이

*petty: unimportant 사소한, 보잘것없는

*be at my wit's end: be very upset and now don't know what to do, because you have tried everything possible to solve a problem 어찌할 바를 모르다

*rift: a serious quarrel or disagreement that stops them having a good relationship 불화

*alternate: happening or following in turns 번갈아 하다

ⓒ 인터넷한국일보, 무단전재 및 재배포 금지

<인터넷한국일보는 한국온라인신문협회(www.kona.or.kr)의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.