읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기
독자의 소리 / 정신대·위안부 용어느 부적절
알림
알림
  • 알림이 없습니다

독자의 소리 / 정신대·위안부 용어느 부적절

입력
2002.05.17 00:00
0 0

아직 해결되지 않은 일본의 '군대위안부' 문제가 본격적으로 불거진 것은 1990년 여성단체가 일본 정부에 진상 규명과 공식 사과를 촉구하면서부터다.당시 모든 언론매체는 '그 피해자'를 '정신대' 혹은 '종군위안부'라고 썼고 지금은 대체로 '군대위안부'로 쓴다.

그러나 자신의 의지와 상관없이 납치되다시피 끌려간 분들에게 그런 표현이 과연 적절한지 의문이다.

'자진해서 몸을 바치는 부대'라는 뜻의 '정신대'는 순전히 일본사관에 따른 것으로 절대 사용해선 안될 말이다.

또한 '위로하여 마음을 안심시킨다'는 뜻의 '위안'은 순화됐지만 정확한 표현은 아닌 것 같다.

더구나 영어로는 'comfort woman'이라고 표현하지 않는가. 올바른 역사관 확립을 위해서 언론도 단어 선택에 고민해야 한다.

/ 강윤오ㆍ경기 고양시 일산구 일산3동

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

기사 URL이 복사되었습니다.

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.