읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[메디컬 잉글리시] 응급실 통해 환자가 내원한 경우(Patients making sudden visits to emergency rooms)

입력
2018.02.26 04:40
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

(P = patient 환자; HE = hospital employee 직원; N = nurse 간호사; I = insurance company 보험사)

P: Please help me. I have a terrible stomachache. I have an insurance with ABC. Will this cover my case here?

환자: 안녕하세요. 배가 너무 아파서 왔습니다. 저 근데 ABC보험을 가지고 있는데 적용되나요?

HE: Can I see your insurance card first?

직원: 카드 보여주시겠습니까?

P: Here it is.

환자: 여기 있습니다.

HE: I will call your insurance company right now to confirm.

직원: 네, 제가 보험사에 연락해서 확인해 보도록 하겠습니다.

P: Okay.

환자: 네.

HE: You can see our medical staff in the meantime.

직원: 그 동안에 일단 진료를 보고 계시면 됩니다.

P: Okay, thank you. (To the nurse) I’m here because of my stomachache. I’ve already registered.

환자: 네, (간호사 선생님께) 저 배가 아파서 왔습니다. 접수는 했고요.

N: Okay, please lie down on this bed. Is this a sudden stomachache?

간호사: 네, 여기 침대에 누우세요. 갑자기 아프신 건가요?

P: Yes, it’s a sudden stomachache. I ate shrimp and eggs at breakfast today. I’m thinking the food was bad.

환자: 네, 갑자기 아픈데요. 오늘 아침에 새우랑 계란을 먹었는데 그것 때문에 탈이 난 것 같습니다.

N: All right, let me help you with that.

간호사: 네, 잠시만 기다리세요.

HE: Sir, your insurance has cleared. You have nothing to worry about now.

직원: 환자분 보험사와 통화 되었습니다. 편안히 진료 보시면 됩니다.

P: Okay, thanks.

환자: 네, 감사합니다.

I: Thank you. Her name is Leena and date of birth is September 2, 1987.

보험사: 네, 환자분 정보는 1987년 9월 2일생이신 Leena님입니다.

HE: Her ID number is 293884. She can come in either before 11 a.m. today, or between 2 p.m. and 4 p.m.

직원: 네, 환자 번호가 293884이시네요. 그러면 오늘 오전에는 11시 이전으로 오후에는 2시부터 4시 사이에 환자분 보내주세요.

HE: All right. I will make sure I do that.

직원: 네, 알겠습니다. 잘 챙겨서 보내드리겠습니다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.