읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[디어 애비 인생 상담] “도로에서는 응급 차량이 우선이에요”

입력
2018.03.20 04:40
23면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

“도로에서는 응급 차량이 우선이에요”

DEAR ABBY: What is the proper way to defer right-of-way to an ambulance or other emergency vehicle?

애비 선생님께: 구급차나 다른 응급 차량이 우선 지나갈 수 있도록 하는 적절한 방법이 뭔가요?

I drive on a two-lane highway to and from work every day, and have had a couple of close calls recently with drivers in front of me slamming on their brakes and stopping in the roadway while waiting for an emergency vehicle to go by.

전 매일 2차선 도로를 통해 출퇴근을 하는데, 최근 응급 차량이 지나가길 기다리느라 급 브레이크를 밟고 멈춘 앞차와 부딪칠뻔한 적이 몇 번 있거든요.

I was always taught that if an emergency vehicle is behind you, to pull as far to the right side of the road as possible and allow the vehicle to pass on your left.

전 항상 뒤에 응급 차량이 있을 경우 그 차량이 왼쪽으로 지나갈 수 있도록 최대한 오른쪽으로 붙어야 한다고 배웠거든요.

But what do you do when it’s going in the other direction? Surely stopping in the road is not the answer. Please set me and my fellow commuters straight. In the meantime, I’ll be ... SLAMMING on THE BRAKES IN ALABAMA

하지만 마주 보는 방향에서 차가 올 경우에는 어떻게 하죠? 물론 도로에서 멈춰버리는 건 답이 아니겠죠. 저를 비롯한 우리 운전자들에게 정확한 지침을 주세요. 그 동안 전 아마… 앨라배마에서 급 브레이크를 밟아대고 있을 거예요.

DEAR SLAMMING: I, too, was taught that when an emergency vehicle with a flashing light and a siren approaches from either direction that all drivers should move as far to the right as possible.

급 브레이크를 밟을 독자분께: 저 역시 어떤 방향을 보고 있든 사이렌을 켠 응급 차량이 접근하면 가능한 한 오른쪽으로 붙어야 한다고 알고 있습니다.

This will allow the emergency vehicle access to the middle of the road, if necessary. Simply slamming on one’s brakes is not enough.

이로써 응급 차량은 필요할 경우 도로 가운데 쪽으로 접근할 수 있죠. 그저 급 브레이크를 밟기만 하는 것만으로는 충분하지 않아요.

It can cause gridlock and bring the emergency vehicle to a stop, resulting in loss of property or even someone’s life.

교통 정체를 일으키거나 응급 차량을 정지하도록 해서, 재산이나 생명의 피해를 초래할 수 있거든요.

주요 어휘

right-of-way 우선 통행권 (= the right of one vehicle or ship to go before another)

close call 할 뻔함, 위기일발 (= a narrow escape)

gridlock 교통 정체 (= a traffic jam so bad that no movement is possible)

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.